Translation of "take over role" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "take over role"

take over role verb
взять на себя роль
But if the ECB takes over entirely the role of "lender of last resort," it will ultimately become insolvent itself.
Однако если ЕЦБ полностью возьмет на себя роль "кредитора последней инстанции", то он, в конечном счете, сам станет несостоятельным должником.

Contexts with "take over role"

The workshop was hosted by France, who offered to take over the lead role in the review of methods and data. Это рабочее совещание было организовано Францией, которая предложила взять на себя ведущую роль в проведении обзора методов и данных.
But if the ECB takes over entirely the role of "lender of last resort," it will ultimately become insolvent itself. Однако если ЕЦБ полностью возьмет на себя роль "кредитора последней инстанции", то он, в конечном счете, сам станет несостоятельным должником.
Whatever becomes of Hamas in military terms following the recent fighting in Gaza, politically it has finally taken over the PLO’s role as the legitimate representative of the Palestinians. Независимо от того, что случится с Хамасом с военной точки зрения, в связи с недавними военными действиями в Секторе Газа, в политическом плане он наконец-то взял на себя роль Организации освобождения Палестины в качестве законного представителя палестинцев.
The three-member UNCCP, composed of France, Turkey and the United States of America, which had been created pursuant to resolution 194 (III), was charged with taking over the role of the Mediator and facilitating refugee repatriation, economic and social rehabilitation and compensation. Согласительной комиссии, в состав которой входили три члена- Франция, Турция и Соединенные Штаты Америки и которая была учреждена в соответствии с резолюцией 194 (III), было поручено взять на себя роль посредника в плане содействия возврату беженцев и компенсации им ущерба.
I'll have to take over my father's business in the future. В будущем мне придётся взять на себя бизнес моего отца.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One