Translation of "unanswered" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "unanswered"

unanswered [ˈʌnˈɑ:nsəd] adjective Listen
- / -
оставшийся без ответа (of letter)
But the real unanswered question is what will happen to the "borderlands" between NATO members and the Russian Federation.
Однако реальный оставшийся без ответа вопрос формулируется так: что произойдет с «пограничной полосой», расположенной между членами НАТО и Российской Федерацией?

Phrases with "unanswered" (13)

  1. go unanswered - оставаться без ответа
  2. unanswered call - неотвеченный вызов
  3. inbound unanswered call - входящий отвеченный вызов
  4. incoming unanswered call - входящий отвеченный вызов
  5. outbound unanswered call - исходящий отвеченный вызов
  6. outgoing unanswered call - исходящий отвеченный вызов
  7. unanswered call message - сообщение о неотвеченном вызове
  8. unanswered call time - время неотвеченного вызова
  9. unanswered call timer - таймер неотвеченных вызовов
  10. unanswered inbound call - неотвеченный входящий вызов
More

Contexts with "unanswered"

But the real unanswered question is what will happen to the "borderlands" between NATO members and the Russian Federation. Однако реальный оставшийся без ответа вопрос формулируется так: что произойдет с «пограничной полосой», расположенной между членами НАТО и Российской Федерацией?
Finally, approximately one third of the respondents (11 of 38) reported receiving inadequate support from OHRM, citing incorrect OHRM data (e-fact sheets), significant time spent in attempting to correct such data, confusion about mobility policies and inquiries to OHRM that went unanswered. И наконец, примерно одна треть респондентов (11 из 38) заявили, что они получили недостаточную поддержку со стороны УЛР, указав при этом на неправильные данные УЛР (электронные объективки), значительную трату времени на попытки исправить такие данные, путаницу в вопросах политики мобильности и оставшиеся без ответа запросы в адрес УЛР.
The Committee welcomes the assurances provided by the delegation that information would be submitted regarding the questions that remained unanswered, including information on the situation of the 13-year-old girl raped by three male nurses in April 2005, on the proceedings initiated and penalties imposed. Комитет благодарен делегации за данное ею обещание представить ему информацию на оставшиеся без ответа вопросы, в том числе сведения о положении 13-летней девочки, изнасилованной тремя санитарами в апреле 2005 года, о возбужденном преследовании и вынесенных наказаниях.
It seems quite a few went unanswered. Кажется, многие остались без ответа.
Reroutes unanswered calls over the PSTN to an Exchange server in the central site. Неотвеченные вызовы через ТСОП переадресуются на сервер Exchange в центральном сайте.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One