Translation of "violeta" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.

<>

Advert

Dictionary translations for "violeta"

Violeta proper name Listen

Contexts with "violeta"

The new members were: Ferdous Ara Begum (Bangladesh); Saisuree Chutikul (Thailand); Ruth Halperin-Kaddari (Israel); Violeta Neubauer (Slovenia) and Hazel Gumede Shelton (South Africa). Новыми членами являются Фердус Ара Бегум (Бангладеш), Сайсури Чутикул (Таиланд), Руфь Гальперин-Каддари (Израиль), Виолета Нойбауэр (Словения) и Хэйзел Гумеде Шелтон (Южная Африка).
After opening the workshop, he introduced Ms. Violeta Ivanov, Deputy Minister of Environment and Natural Resources of Moldova, and Mr. Valeriu Cazac, Director of the State Hydrometeorological Service. После открытия семинара он представил г-жу Виолету Иванову, заместителя министра экологии и природных ресурсов Молдовы, и г-на Валериу Казака, директора Государственной гидрометеорологической службы.
Consequently, some analysts suspect a "hidden opposition vote," such as occurred in Nicaragua in 1990, when Violeta Chamorrro won the presidency, or in Mexico in 2000, when Vicente Fox emerged victorious. Следовательно, некоторые аналитики подозревают наличие "скрытого голоса оппозиции", как это произошло в Никарагуа в 1990 году, когда Виолета Чаморро победила на президентских выборах, или в Мексике в 2000 году, когда Висенте Фокс одержал победу.
The Committee requested the working group — made up of Ferdous Ara Begum (Chairperson), Naéla Gabr, Yoko Hayashi and Violeta Neubauer — to prepare a working paper on the proposed general recommendation for discussion by the Committee at its forty-third session. Комитет просил рабочую группу — в составе Фердус Ара Бегум (Председатель), Наэлы Габр, Йоко Хаяси и Виолеты Нойбауэр — подготовить рабочий документ по предлагаемой общей рекомендации для обсуждения Комитетом на его сорок третьей сессии.
The Dilicia Yean and Violeta Bosica case (case No. 12.189) brought before the Inter-American Commission on Human Rights was an opportunity to bring out the value of using judicial or quasi-judicial mechanisms in protecting against discrimination in the context of education. Представление на рассмотрение Межамериканской комиссии по правам человека дела Делисия Йен и Виолета Босика (дело № 12.189) позволило оценить эффективность использования судебных или квазисудебных механизмов для целей защиты жертв дискриминации в сфере образования.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One