Translation of "vote cast" to Russian
Advert
Dictionary translations for "vote cast"
Contexts with "vote cast"
“Simple majority vote” means a vote requiring more than half of the total votes of members present and voting provided that these votes are cast by a numerical majority of members present and voting;
" простое большинство голосов " означает более половины всех голосов членов, присутствующих и участвующих в голосовании, при условии, что эти голоса поданы численным большинством членов, присутствующих и участвующих в голосовании;
Under the provisions referred to in the accompanying footnote, it is recommended that delegations should endeavour not to request a roll-call vote, in particular when an electronic voting system is available for recording how votes were cast, except when there are good and sound reasons for doing so;
В сопутствующей сноске делается ссылка на положения, в соответствии с которыми делегациям рекомендуется, насколько это возможно, и особенно если для регистрации поданных голосов имеется электронная система, воздерживаться от просьб о проведении поименного голосования, кроме как по веским причинам;
When voting is voluntary, and the chance that the result will be determined by any single person's vote is extremely low, even the smallest cost - for example, the time it takes to stroll down to the polling place, wait in line, and cast a ballot - is sufficient to make voting seem irrational.
Когда голосование является добровольным, и вероятность того, что голос одного человека может определить результат, очень низка, даже небольших затрат, как, например, времени, необходимого для того, чтобы дойти до избирательного участка, выстоять в очереди и заполнить бюллетень, достаточно, чтобы голосование могло показаться нерациональным.
The complicated political scheme that was developed to give Congress a “voice,” cleverly set up for members of both chambers to have to vote to disapprove rather than to cast an affirmative ballot, gave the White House a safe cushion, because the bar to disapprove the agreement was set much higher than if the Congress was called upon to affirmatively ratify the deal.
В той сложной политической схеме, которая была разработана, чтобы дать конгрессу «право голоса», есть очень хитрые моменты, заставляющие членов обеих палат голосовать против, а не за. Она стала своеобразной подушкой безопасности для Белого дома, так как если бы конгрессу пришлось ратифицировать договор, он гораздо выше поднял бы планку в вопросе его утверждения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert