Translation of "welsh affairs committee" to Russian
Advert
Dictionary translations for "welsh affairs committee"
Contexts with "welsh affairs committee"
‘The flash crash could happen here: our system’s automatic stops would kick in automatically so it wouldn’t be as dramatic, but we could still have a 10% drop before the circuit breakers kick in,’ said Kay Swinburne, a former banker and Conservative MEP on the British government’s Economic Affairs Committee.
«Мгновенный обвал может произойти и здесь: автоматическая остановка нашей системы произошла бы автоматически, поэтому ситуация не была бы столь же серьезной, но у нас все еще могло быть 10%-ое снижение до того, как сработают предохранители» - сказал Кей Свинберн (Kay Swinburne), бывший банкир и член консервативной партии из Комитета Британского правительства по экономическим вопросам (the British government’s Economic Affairs Committee).
ECB Supervisory Board Chair Daniele Nouy testifies before the European Parliament economic and monetary affairs committee.
Председатель наблюдательного совета Даниэле Ноу свидетельствуют перед экономическим и денежным комитетом Европейского Парламента.
"The spiders are beginning to devour each other," Alexei Pushkov, head of the Russian parliament's foreign affairs committee, tweeted on Tuesday.
"Пауки начинают пожирать друг друга, — написал во вторник, 15 декабря, глава комитета российского парламента по международным делам Алексей Пушков. Недееспособное, окруженное скандалами правительство Украины — это как раз то, что нужно Путину.
Russia won’t back down, said Konstantin Kosachyov, head of the foreign affairs committee in the upper house of parliament.
Россия не отступит, заявил Константин Косачев, возглавляющий в верхней палате парламента комитет по международным делам.
Representative Ed Royce told the House Foreign Affairs Committee that "Russia is spending more than one-half billion dollars annually to mislead audiences, to sow divisions, to push conspiracy theories out over RT television."
Конгрессмен Эд Ройс (Ed Royce), в свою очередь, заявил в комитете Конгресса по иностранным делам, что «Россия тратит больше полумиллиарда долларов в год на то, чтобы с помощью телеканала RT вводить публику в заблуждение, сеять разногласия и распространять теории заговора».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Advert