Translation of "widow's pension" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "widow's pension"

widow's pension noun
pl. widow's pensions
пенсия вдове ж.р. (Finance)

Contexts with "widow's pension"

The amount of the pension is usually 20 per cent of the base figure calculated in the same way as the widow's pension. В качестве общего правила размер пенсии устанавливается на уровне 20 % базовой пенсионной ставки, исчисляемой по аналогичной схеме, применяемой при начислении пенсии по вдовству.
The pension is equivalent to 40 % of the pension which would have been payable to the insured person in respect of permanent total incapacity, but may not be less than the minimum widow's pension payable under the invalidity and life insurance scheme. Размер соответствующего пособия составляет 40 % от размера пособия, которое причиталось бы застрахованному в случае полной окончательной утраты трудоспособности (размер этого пособия не может быть ниже минимального размера пенсии по случаю потери кормильца, выплачиваемой по социальной линии в связи с инвалидностью и смертью застрахованного лица).
Instead, she will qualify for a lump sum payment by way of a remarriage grant equivalent to 52 times the weekly rate of a widow's pension she was receiving prior to the remarriage or to which she would have been entitled had she not been in receipt of a survivor's pension. Вместо этого она будет иметь право на получение единовременной выплаты в виде гранта по случаю вступления в повторный брак в размере 52 ставок еженедельной пенсии по вдовству, которую она получала до вступления в повторный брак или на которую она имела бы право, если бы она получала пенсию по случаю потери кормильца.
On 29 November 1999, following instructions by the Minister of the Interior who considered that the absence of a right to a special widow's pension was no longer in keeping with the prevailing attitudes in society, the SAIP granted her a special widow's pension with effect from 1 January 1999, pursuant to article 31 PRNG. 29 ноября 1999 года, следуя указаниям министра внутренних дел, который счел, что отсутствие права на специальную пенсию по вдовству не согласуется более с доминирующим отношением к этому вопросу в обществе, ПИПФ назначило ей специальную пенсию по вдовству, подлежавшую начислению с 1 января 1999 года, в соответствии со статьей 31 ППНГ.
The State party explains that the Minister's decision in 1999 to award the author a special widow's pension did not stem from the above arguments ceasing to be valid, but was rather prompted by the fact that the prevailing attitudes towards married women's pension entitlements had moved on to such an extent as to be incompatible with the lack of entitlement to special widow's pension. Государство-участник поясняет, что принятое в 1999 году решение министра о предоставлении автору специальной пенсии по вдовству было обусловлено не изложенными выше аргументами, актуальность которых утрачивается, а тем фактом, что эволюция общественного мнения в отношении пенсионных прав замужних женщин была таковой, что отсутствие права на специальную пенсию по вдовству стало для него неприемлемым.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One