Translation of "work organization" to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary translations for "work organization"
Contexts with "work organization"
The adaptation of businesses and the workforce to the new conditions of production and work organization is a major axis of the Greek employment policy.
Одним из основных приоритетов политики Греции в сфере занятости является адаптация частных предприятий и рабочей силы к новым условиям производства и организации труда.
Legal acts regulating the labour relations do not promote a modern approach to work organization or the application of more flexible forms of employment and payment.
Правовые акты, регулирующие трудовые отношения, не способствуют современному подходу к организации труда или применению более гибких форм занятости и оплаты труда.
A group of human resources managers meeting in Cape Town in April 2007 observed that human resources managers in the public sector are playing clerical rather than strategic roles and called for efforts to build their capacities to become strategy experts, work organization experts, employee champions, and agents of continuous transformation.
Группа руководителей кадровых служб, которая провела совещание в Кейптауне в апреле 2007 года, отметила, что руководители кадровых служб в государственном секторе играют, скорее, техническую, чем стратегическую роль, и призвала повысить их потенциал, с тем чтобы превратить их в настоящих экспертов по вопросам стратегии, специалистов по организации труда, защитников интересов трудовых коллективов и агентов постоянной трансформации.
In developed countries, erosion of the welfare state, cost-cutting induced by competitive pressures, the decreasing power of trade unions, deregulation in the labour market, and changes in technology and work organization have resulted in an increase in the number of part-time employees, and a rise in the number of contingent employment in temporary work agencies or through personal contracts.
В развитых странах эрозия государства всеобщего благосостояния, сокращение расходов, обусловленное конкурентным давлением, ослабление профсоюзов, дерегулирование рынка рабочей силы, внедрение новых технологий и новых форм организации труда привели к увеличению числа работников, работающих неполный рабочий день, а также к увеличению числа временных работ, предоставляемых агентствами по временному трудоустройству, либо получаемых посредством личных контактов.
To create conditions for application of flexible forms of work organization and working hours, permitting the needs of employers and employees to be reciprocally adapted; to create conditions for shortening work time and for part-time work; to create pressure to decrease overtime work;
создание условий для введения гибких форм организации и распорядка труда, которые позволяют взаимно учитывать интересы работодателей и трудящихся; создание условий для сокращения продолжительности рабочего дня и для работы неполный рабочий день; сокращение практики внеурочной работы;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert