Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

les cadres m pl noun
кадры мн.ч. (cinématographie)
La vitesse importe également beaucoup, le nombre de cadres à la seconde.
Также очень важна скорость, количество кадров в секунду.
le cadre m noun
pl. cadres
рамка ж.р. (limites)
Oh, ils ont cassé mon cadre.
Ох, они пробили мою рамку.
кадры мн.ч. (groupe de personnes)
La vitesse importe également beaucoup, le nombre de cadres à la seconde.
Также очень важна скорость, количество кадров в секунду.
рама ж.р. (châssis)
En utilisant un cadre de vélo et une vielle dynamo, j'ai construit ma machine.
Используя велосипедную раму и старое вело-динамо, я построил мою машину.
окружение ср.р. (au sens figuré, entourage)
фрейм м.р. (IT Basic)
штатный сотрудник м.р. (Business Basic)
other translations 4
hide
cadrer verb Conjugation
cadre / cadrai / cadré
соответствовать
L'épisode du drone, abattu non loin des installations nucléaires israéliennes de Dimona, cadre avec ces efforts.
Беспилотный самолет, сбитый неподалеку от ядерных объектов Израиля в Димоне, соответствует обоим намерениям.
other translations 2
hide

Phrases (27)

  1. cadres administratifs - административный аппарат
  2. cadres d'activité - кадровый командный состав
  3. cadres de direction - руководитель
  4. cadres de réserve - командные составы
  5. cadres de réserves - командный состав
  6. cadres débutants - молодые кадры
  7. cadres fonctionnaires - штатные составы
  8. cadres moyens - руководитель среднего звена
  9. cadres publics - общественные деятели
  10. cadres stratégiques - стратегические рамки

Contexts

Pensez vraiment en dehors des cadres. Выйдите за рамки стереотипного мышления.
Lorsqu'ils traitent avec l'Union, les États membres visent généralement des accords et réglementations garantissant la coopération au sein de cadres convenus. Когда речь идет о вопросах ЕС, государства-члены обычно стремятся к мерам и нормам, которые гарантируют сотрудничество в пределах согласованной структуры.
La vitesse importe également beaucoup, le nombre de cadres à la seconde. Также очень важна скорость, количество кадров в секунду.
Le dépoussiérage occasionnel des cadres de portes et des fenêtres est très efficace. Периодическое опыление оконных рам и дверных коробок остается чрезвычайно эффективной противомоскитной процедурой.
On nous fait ingurgiter des histoires qui rentrent parfaitement dans des cadres préconçus. Мы напичканы выдумками, которые вписываются в предвзятые рамки.

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how