OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

la coulée f noun
pl. coulées
плавка ж.р. (métallurgie, processus)
поток м.р. (géologie)
other translations 
hide
couler verb Conjugation
coule / coulai / coulé
выливать (au gérondif)
si on renverse une bouteille pour la vider, l'eau coule de façon irrégulière.
Если Вы хотите вылить из бутылки воду (или пиво) и перевернете ее вверх дном, вода выльется неравномерными толчками.
течь
L'argent coule à flots.
Деньги текут рекой.
затонуть
Le bateau coula et tous périrent.
Корабль затонул, и все погибли.
протекать
Au fond de la vallée coule une petite rivière.
По дну долины протекает небольшая речка.
стекать
De grosses larmes coulaient sur son visage, mais elle n'a jamais levé sa main pour les essuyer.
Крупные слезы стекали по ее лицу, но она не поднимала рук, чтобы вытереть их.
пойти ко дну
Il heurte le sommet d'un iceberg, et bam, il coule.
Тот ударился об айсберг и бух, пошел ко дну.
проходить (en parlant du temps)
De l'eau a coulé sous les ponts, depuis que le monde arabe a juré la perte d'Israël.
Израиль прошел долгий путь с тех пор, как арабский мир хотел уничтожить его.
давать течь (en parlant d'un vaisseau)
Si le bateau prend l'eau, tout le monde coule.
Если лодка даст течь, то все потонут.
отливать (technique)
La statue a été coulée en bronze.
Статуя была отлита в бронзе.
оплывать (en parlant d'une bougie)
совать украдкой (passer furtivement)
компрометировать (au sens familier, compromettre)
other translations 
hide
se couler verb Conjugation
other translations 
hide
coulé adjective
coulé / coulée / coulés / coulées
литой (Ecology)
other translations 
hide

Phrases (5)

  1. coulée de boue - потоки грязи
  2. coulée de lave - поток лавы
  3. coulée de minéral - рудное скопление
  4. fourneau à coulée - плавильная печь
  5. coulée boueuse - сель

Contexts

Lors de la dernière réunion de l'Organisation des États américains qui s'est tenue à Fort Lauderdale, en Floride, la délégation des États-Unis a emprunté une bonne idée fournie par d'autres et l'a tout simplement coulée du fait de son soutien. На последней ассамблее Организации Американских Государств в Форт-Лодердейл во Флориде делегация Соединенных Штатов приняла хорошую идею от других и своей поддержкой, по существу, утопила ее.
Cela nous donne une coulée continue de matériau auquel nous pouvons donner n'importe quelle forme, même si aujourd'hui nous fabriquons des blocs d'angle. Это создаёт нам беспрерывный поток материалов, которым можно придать любую форму, хотя сегодня мы делаем угловые блоки.
La statue a été coulée en bronze. Статуя была отлита в бронзе.
L'argent coule à flots. Деньги текут рекой.
Le bateau coula et tous périrent. Корабль затонул, и все погибли.

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations