Translation of "dûment mandatée" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "dûment mandatée"

dûment mandatée adjective
- / dûment mandatée / - / dûments mandatée

Contexts with "dûment mandatée"

Leurs propriétaires se sont dûment repentis après une nouvelle campagne le 4 mai, au cours de laquelle des militants ont détruit une dizaine de magasins de vidéo et de musique, des coiffeurs et une école pour fille dans la province frontalière du nord-ouest. Их владельцы должным образом покаялись после того, как во время проведенной 4 мая активистами новой кампании, были разрушены несколько музыкальных и видео магазинов, парикмахерские и школа для девочек в северо-западной приграничной области.
Banco del Pacífico avait été mandatée pour ce faire, rachetant des titres en voie de défaut de l'Équateur à 20 cents par dollar et au dessus - un niveau suffisamment bas pour alléger la dette, mais assez haut pour ne pas attirer les investisseurs prédateurs. Эта задача была возложена на банк "Banco del Pacifico", который выкупил эквадорские бумаги близкие к дефолту за 20 центов за доллар и выше - достаточно низкая цена для короткой "стрижки", но достаточно высокая, чтобы сдержать "инвесторов-стервятников".
Il se trouve que les plaintes ont dûment été abandonnées et que l'affaire aurait pu être étouffée si le président Obama, frustré et fatigué après des semaines de combat pour réformer le système de santé, ne s'était pas manifesté au nom de son "ami" Gates et n'avait pas qualifié la police de "stupide ". Как это всегда происходит, обвинения были сняты в установленном порядке, и на этом все бы и закончилось, если бы президент Обама, уставший и расстроенный после недель борьбы за свой счет за услуги здравоохранения, не вмешался от имени своего "друга Гейтса" и не назвал полицию "тупой".
La banque centrale américaine, la Réserve Fédérale, est mandatée non seulement pour assurer la stabilité des prix, mais également pour promouvoir la croissance et le plein emploi. Федеральный Резерв - центральный банк США - уполномочен не только обеспечивать стабильность цен, но и способствовать экономическому росту и полной занятости трудоспособного населения.
Le papier nécessaire à la fabrication de 714 millions bulletins demande le sacrifice d'une forêt entière, et chaque élection charrie toujours son lot d'histoires, avec des officiers se frayant un passage dans la neige, dans la jungle, à dos d'éléphant ou de chameau, pour que les désirs démocratiques d'électeurs reclus soient dûment exaucés. Для 714 миллионов бюллетеней потребуется вырубить лес значительного размера, кроме того, каждые выборы могут рассказать по крайней мере одну историю про то, как чиновники пробирались через снег или джунгли, или путешествовали на слоне и верблюде, чтобы должным образом обеспечить демократические пожелания удаленных избирателей.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One