Translation of "faire apparaître" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "faire apparaître"

faire apparaître verb
показывать (montrer) Listen
Je vais faire apparaître la diapositive maintenant.
Я сейчас покажу слайд.

Phrases with "faire apparaître" (1)

  1. se faire apparaître - показывать

Contexts with "faire apparaître"

Je vais faire apparaître la diapositive maintenant. Я сейчас покажу слайд.
La grippe a fait apparaître d'autres faiblesses profondes. Грипп также показал несколько других фундаментальных пороков Мексики.
Cependant, le sommet de Madrid a clairement fait apparaître un consensus parmi ces États-membres, en faveur d'une Europe qui peut jouer un rôle clé dans notre univers mondialisé, et dont les actes sont basés sur les principes - efficacité, transparence et démocratie - qui inspirent le processus d'intégration européenne. В тоже время, встреча в Мадриде четко показала, что у этих стран-членов есть консенсус в отношении того, что Европа может играть ключевую роль в нашем глобализованном мире и действий, основанных на принципах, эффективности, прозрачности и демократии, которые воздействуют на европейский интеграционный процесс.
Il a beau se dépeindre dans ses mémoires sous les traits d'un dirigeant qui sait ce qu'il fait, mes recherches pour la rédaction d'une nouvelle biographie font apparaître que sa politique à l'égard de la crise secouant la zone méditerranéenne est plutôt faite d'espoirs déçus. Хотя в его мемуарах мы находим характерный портрет лидера, который знал, что он делал, мои новые исследования его биографии показывают, что его политика в отношении кризиса на Средиземном море сочетала в себе как надежды, так и разочарования.
Mais les idées simples ont la vie dure et la Russie a agi de manière à faire apparaître le concept actuel du BRIC comme une réalité irréversible. Но навязчивые идеи умирают с трудом, и Россия попыталась превратить нынешнюю идею БРИК в необратимую реальность.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One