Translation of "poser" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "poser"

poser verb Conjugation Listen
pose / posai / posé
стоять (être debout) Listen
Et ils se demandent - nous devrions tous nous poser la question - comment utilisons-nous cette période?
Они задаются вопросом - и нам тоже стоит задуматься - как следует провести это время?
ставить (Mathematics) Listen
Depuis Socrate, les philosophes ne cessent de se poser cette question.
Начиная с Сократа, этот вопрос ставил в тупик философов.
устанавливать (installer) Listen
Elle peut se poser sur n'importe quel substrat.
Ее можно установить на любое основание.
лежать (locatif) Listen
Posés sur la soucoupe il y avait deux sachets de sucre.
На блюдце лежали два пакетика сахара.
позировать Listen
Elle a posé pour un artiste célèbre.
Она позировала для известного художника.
класть (Culinary) Listen
Car s'ils posaient des tuiles dessus, le toit s'effondrerait.
Если класть сверху черепицу, она обрушится.
other translations 6
hide

Phrases with "poser" (18)

  1. se poser - ставить себе
  2. c'est à se poser des questions - следует задать себе вопрос
  3. façon de poser la question - постановка вопроса
  4. poser au libéral - либеральничать
  5. poser nu - позировать обнаженным
  6. poser nue - позировать обнаженной
  7. poser nues - позировать обнаженными
  8. poser nus - позировать обнаженными
  9. se poser au libéral - либеральничать
  10. se poser nu - позировать обнаженным
More

Contexts with "poser"

Nous pouvons poser une question bien concrète. Можно поставить очень конкретный вопрос:
Depuis Socrate, les philosophes ne cessent de se poser cette question. Начиная с Сократа, этот вопрос ставил в тупик философов.
Et ils se demandent - nous devrions tous nous poser la question - comment utilisons-nous cette période? Они задаются вопросом - и нам тоже стоит задуматься - как следует провести это время?
Elle peut se poser sur n'importe quel substrat. Ее можно установить на любое основание.
Ainsi, les dirigeants mondiaux pourront poser les fondations de la prospérité, de la justice et du développement durable dans le monde entier. Таким образом, мировые лидеры могут начать закладывать основу для процветания, справедливости и устойчивого развития по всему миру.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One