Translation of "s'entendre" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "s'entendre"

s'entendre verb Conjugation Listen
m'entends / m'entendis / entendu
понимать Listen
Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter.
Чтобы понять друг друга, надо сначала друг друга выслушать.
договариваться (tomber en accord) Listen
On s'est entendu sur tout.
Мы обо всем договорились.
поладить Listen
Il est assez difficile de s'entendre avec lui.
С ним довольно трудно поладить.
сходиться Listen
Ces majorités sont souvent constituées de coalitions complexes de trois partis ou plus qui s'entendent sur un programme minimum.
Подобное правительственное большинство часто заменяется составной коалицией из трёх или более партий, сходящихся хотя бы по некоторым пунктам своих программам.
other translations 1
hide

Phrases with "s'entendre" (9)

  1. s'entendre parler - слышать
  2. s'entendre dire - слышать
  3. s'entendre comme chien et chat - жить как кошка с собакой
  4. s'entendre dur - слышать плохо
  5. s'entendre cause - рассматривать дело
  6. s'entendre en témoignage - допрашивать в качестве свидетеля
  7. s'entendre témoin - получать свидетельские показания
  8. s'entendre témoins - получать свидетельские показания
  9. s'entendre tous sachants et disants - опрашивать лиц, обладающих необходимым сведениями

Contexts with "s'entendre"

Pour s'entendre, il faut d'abord s'écouter. Чтобы понять друг друга, надо сначала друг друга выслушать.
Alors, le Japon et les Etats-Unis ne pourront s'entendre que sur ce qui ne sera pas mis en place. Сейчас Япония и Америка могут только договориться о том, что не будет реализовано.
Il est assez difficile de s'entendre avec lui. С ним довольно трудно поладить.
S'ils pouvaient s'entendre, s'ils pouvaient transformer un dilemme du prisonnier en une matrice de gains différente, appelée jeu de la confiance, ils pourraient poursuivre. Но если бы они смогли договориться и изменить "дилемму заключённого" на другую платёжную матрицу, называющуюся "игрой на доверие", они могли бы пойти на обмен.
Aujourd'hui, les Européens ne parviennent même pas à s'entendre sur la nature du régime russe, à plus forte raison sur la politique à adopter à son égard. Теперь европейцы не могут даже договориться о природе российского режима, не говоря уже о том, какую принять политику в отношении нее.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One