Translation of "vivant" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "vivant"

vivant adjective Listen
vivant / vivante / vivants / vivantes
живой (survivant, durable) Listen
Il est vivant votre père?
Ваш отец, он жив?
жизненный Listen
Pour vraiment repousser les limites comprendre à quel point notre système vivant est malléable.
это действительно попытка выйти за границы понимания того, насколько гибки наши жизненные системы.
le vivant m noun Listen
pl. vivants
живой м.р. (personne) Listen
Il est vivant votre père?
Ваш отец, он жив?
vivre verb Conjugation Listen
vis / vécus / vécu
жить (existence) Listen
Il ne doit pas vivre.
Он не должен жить.
проживать (passer) Listen
On ne peut vivre sans eau.
Нельзя прожить без воды.
существовать Listen
Un dictateur ne peut pas vivre sans la force.
Диктатор не может существовать без насилия.
доживать Listen
J'espère donc vivre le jour où cette maladie redoutable aura été définitivement vaincue.
Это дает мне повод быть оптимистом и считать, что я доживу до дня, когда с этой ужасной болезнью будет покончено навсегда.
поживать Listen
Mais un contexte ne s'apprécie qu'en y vivant.
Тем не менее, не существует лучшего способа оценить роль контекста, чем самому пожить в нем.
заживать Listen
Et ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants.
И после этого они зажили счастливо.
other translations 3
hide

Phrases with "vivant" (16)

  1. être vivant - живое существо
  2. de mon vivant - при жизни
  3. de notre vivant - при жизни
  4. de son vivant - при жизни
  5. de votre vivant - при жизни
  6. de leur vivant - при жизни
  7. organe vivant - живой орган
  8. bon vivant - жизнерадостный человек
  9. cadavre vivant - живой труп
  10. de ton vivant - при жизни
More

Contexts with "vivant"

Vous êtes arabe musulman vivant en Irak. Вы араб-мусульманин, живущий в Ираке.
Il est vivant votre père? Ваш отец, он жив?
Tous les autres Palestiniens vivant en Israël bénéficieraient exclusivement des droits liés à leur nationalité palestinienne. Все остальные палестинцы, проживающие в Израиле, будут иметь права и льготы только в соответствии с палестинским законом.
Combien de fois mon moi devait-il mourir avant que je ne comprenne qu'il n'avait jamais été vivant en premier lieu ? И сколько раз приходилось ему умереть, прежде чем я осознала, что оно вообще не существовало?
Il nous faut des miroirs plus grands et plus de verres dans l'eau, et en travaillant ensemble, peut-être que nous verrons tous de notre vivant la détection du premier signal extraterrestre. Нам нужны большие стаканы и больше рук в воде, и тогда, работая сообща, возможно, мы доживем до момента, когда будет обнаружен первый внеземной сигнал.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One