Translation of "überspringen" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "überspringen"

überspringen verb Conjugation Listen
übersprang / überspringt / übersprungen
перепрыгивать Listen
Das meiste davon hier in den Schwellenländern - ich nennen Sie den Neuen Osten - sie werden die Fluglinie überspringen.
Лучшие из развивающихся экономик - я называю их Новым Востоком - перепрыгнут через воздушную черту.
пропускать (IT Basic) Listen
Aber ich werde dies überspringen.
Но дальше я пропущу.
перескакивать (a. übertragen) Listen
Das Pferd hat den Zaun übersprungen.
Лошадь перескочила через забор.
sich überspringen verb
перепрыгивать Listen
Falls ein Grippevirus allerdings von Enten etwa auf Hühner überspringt, so kann dies tödliche Folgen haben.
Но если грипп перепрыгивает от, скажем, уток к цыплятам, последствия могут быть фатальными.
пропускать (IT Basic) Listen
Aber ich werde dies überspringen.
Но дальше я пропущу.
перескакивать (a. übertragen) Listen
Das Pferd hat den Zaun übersprungen.
Лошадь перескочила через забор.
über|springen verb Conjugation Listen
пропускать (IT Basic) Listen
Aber ich werde dies überspringen.
Но дальше я пропущу.
das Überspringen n noun Declension Listen
пропуск м.р. (IT Basic) Listen
das Überspringen n noun Declension Listen

Phrases with "überspringen" (1)

  1. sich überspringen - перепрыгивать

Contexts with "überspringen"

Das meiste davon hier in den Schwellenländern - ich nennen Sie den Neuen Osten - sie werden die Fluglinie überspringen. Лучшие из развивающихся экономик - я называю их Новым Востоком - перепрыгнут через воздушную черту.
Aber ich werde dies überspringen. Но дальше я пропущу.
Es ist nicht wie Mitteleuropa, das einige Stufen überspringen konnte, indem es auf das Sprungbrett der NATO oder der EU aufsprang. Она не похожа на Центральную Европу, которая смогла перепрыгнуть через некоторые этапы развития, запрыгнув на трамплин НАТО/Евросоюза.
Ich werde dies überspringen bis zur Phase der Raumfahrt. Я все это пропущу и сразу перейду к космической фазе.
Er glaubte, China könnte die verlorenen Jahre, während der die Welt an diesem Land vorüber zog, & überspringen, allerdings nur mit der Unterstützung Amerikas. Он полагал, что с американской поддержкой Китай сможет перепрыгнуть те потерянные годы, которые мир прожил без него.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One