Translation of "fesseln" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "fesseln"

fesseln verb Conjugation Listen
fesselte / fesselt / gefesselt
приковывать Listen
Passagiere, die es abgelehnt haben ihre Genitalien abtasten zu lassen sind mit Handschellen an Stühle gefesselt worden.
Пассажиры, которые отказались от обыска своих гениталий были прикованы наручниками к стульям.
связывать Listen
In japanischen Pornos werden hauptsächlich Schulmädchen präsentiert - oftmals gefesselt.
В японской порнографии фигурируют школьницы, часто связанные.
sich fesseln verb
приковывать Listen
Passagiere, die es abgelehnt haben ihre Genitalien abtasten zu lassen sind mit Handschellen an Stühle gefesselt worden.
Пассажиры, которые отказались от обыска своих гениталий были прикованы наручниками к стульям.
связывать Listen
In japanischen Pornos werden hauptsächlich Schulmädchen präsentiert - oftmals gefesselt.
В японской порнографии фигурируют школьницы, часто связанные.
die Fesseln pl noun Declension Listen
кандалы мн.ч. Listen
Nur diejenigen, die erfüllt sind vom Feuer des Zorns, scheinen imstande, die Fesseln dieser autoritären Gesellschaften zum Schmelzen zu bringen.
Только тем, кто охвачен пламенем собственной ярости, кажется, удается расплавить кандалы авторитарного общества.
наручники мн.ч. (Legal) Listen
die Fessel f noun Declension Listen
pl. Fesseln
оковы мн.ч. (Kette) Listen
Es ist nur etwas, mit dem wir uns selber fesseln.
Это всего лишь оковы,

Phrases with "fesseln" (1)

  1. sich fesseln - приковывать

Contexts with "fesseln"

Es ist nur etwas, mit dem wir uns selber fesseln. Это всего лишь оковы,
Nur diejenigen, die erfüllt sind vom Feuer des Zorns, scheinen imstande, die Fesseln dieser autoritären Gesellschaften zum Schmelzen zu bringen. Только тем, кто охвачен пламенем собственной ярости, кажется, удается расплавить кандалы авторитарного общества.
Doch gelang es Jelzin selbst nie, die intellektuellen Fesseln der Vergangenheit vollständig abzustreifen. Но сам Ельцин так и не смог окончательно избавиться от интеллектуальных оков прошлого.
Nur solche Führer können die erforderliche Legitimität aufbauen, um ihre Länder zu einen, und erst wenn dies passiert ist werden diese Länder in der Lage sein, die vielen Herausforderungen, vor denen die Region beim Abschütteln der Fesseln ihrer Rückständigkeit steht, frontal in Angriff zu nehmen. Только такие лидеры могут воссоздать легитимность, необходимую для объединения населения их стран, и только тогда они смогут противостоять многим вызовам, с которыми встречается этот регион, стремясь отряхнуться от кандалов и отсталости.
Die Amerikanisierung ist tatsächlich getragen vom Versprechen einer erhöhten imaginären Selbstverwirklichung für denjenigen, der sich aus den Fesseln sozialer Normen und kultureller Traditionen befreit hat. Действительно, американизация распространяется за счет обещания повышенной воображаемой самореализации индивидуумам, свободным от оков общественных норм и культурных традиций.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One