Translation of "stoßen" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "stoßen"

stoßen verb Conjugation Listen
stieß / stößt / gestoßen
сталкиваться Listen
Ideen für Kohlendioxidsteuern stoßen überall auf Widerstand.
Идеи относительно ввода налога на выбросы углерода сталкиваются с сопротивлением во всем мире.
наталкиваться (übertragen) Listen
Während dieser Erkundungen, bin ich auf eine Karte gestoßen.
Так по мере проведения этих исследований я натолкнулся на карту.
ударяться Listen
Tom hat sich den Kopf am Autodach gestoßen.
Том ударился головой о потолок машины.
толкать Listen
Der Mann sähe aus wie ein Jude, taten die Schläger lautstark kund und begannen ihn zu stoßen.
Мужчина был похож на еврея, они начали шумно приставать к нему и толкать его.
other translations 3
hide
sich stoßen verb
ударяться Listen
Tom hat sich den Kopf am Autodach gestoßen.
Том ударился головой о потолок машины.
das Stoßen n noun Declension Listen
толчок м.р. (Sport) Listen
подпрыгивание ср.р. (Automotive) Listen
стыкование ср.р. (Building and Ecology) Listen

Phrases with "stoßen" (23)

  1. sich stoßen - ударяться
  2. aneinander stoßen - сталкиваться
  3. zusammen stoßen - сталкиваться
  4. sich aneinander stoßen - сталкиваться
  5. sich zurück stoßen - толкать назад
  6. auf Grund stoßen - сажать на мель
  7. aufeinander stoßen - сталкиваться
  8. drauf stoßen - показывать
  9. fort stoßen - отталкивать
  10. nieder stoßen - сбивать
More

Contexts with "stoßen"

Ideen für Kohlendioxidsteuern stoßen überall auf Widerstand. Идеи относительно ввода налога на выбросы углерода сталкиваются с сопротивлением во всем мире.
Die Biolumineszenz der Tiere, die dabei gegen den Schirm stoßen, wird stimuliert. но когда он начинает, животные, ударяющиеся об экран, под воздествием удара биолюминесцируют.
Aber auch wenn wir zu Lebzeiten nicht darauf stoßen, können wir uns immerhin vorstellen, dass dort draußen eine ist, und wir nur versuchen ihr näher und näher zu kommen. Но даже если на нашем веку мы на него не наткнёмся, всё равно можно думать, что он такой есть, и мы просто стараемся подойти ближе к нему.
Der Mann sähe aus wie ein Jude, taten die Schläger lautstark kund und begannen ihn zu stoßen. Мужчина был похож на еврея, они начали шумно приставать к нему и толкать его.
Ohne diese Freiheit wird der menschliche Fortschritt immer an eine grundlegende Hürde stoßen. Без этой свободы прогресс человечества всегда будет сталкиваться с препятствиями.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One