Translation of "verpassen" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "verpassen"

verpassen verb Conjugation Listen
verpasste / verpasst / verpasst
упускать (Chance, Zug, Pers.) Listen
und wir verpassen eine Gelegenheit, denn niemand sagt jemals:
но так мы упускаем возможности, так как никто никогда не говорит:
давать (geben, verabfolgen) Listen
Wir sollten es jetzt tun, bevor die Gelegenheit verpasst ist und der nächste Krisenzyklus einsetzt.
Давайте же сделаем это сейчас, прежде чем этот шанс будет упущен с началом следующего раунда кризисов.
делать (Spritze) Listen
other translations 2
hide
sich verpassen verb
упускать (Chance, Zug, Pers.) Listen
Diese Chance hat man verpasst.
Однако они ее упустили.
давать (geben, verabfolgen) Listen
Wir sollten es jetzt tun, bevor die Gelegenheit verpasst ist und der nächste Krisenzyklus einsetzt.
Давайте же сделаем это сейчас, прежде чем этот шанс будет упущен с началом следующего раунда кризисов.
делать (Spritze) Listen
other translations 2
hide

Phrases with "verpassen" (5)

  1. sich verpassen - упускать
  2. Gelegenheit verpassen - упускать случай
  3. Anschluss verpassen - упускать шанс
  4. sich Anschluss verpassen - упускать шанс
  5. sich Gelegenheit verpassen - упускать случай

Contexts with "verpassen"

und wir verpassen eine Gelegenheit, denn niemand sagt jemals: но так мы упускаем возможности, так как никто никогда не говорит:
Als er die Stücke und Kurzgeschichten schrieb, die mit seinem Namen verbunden bleiben würden, führte Anton Tschechow ein Notizbuch, in das er seine Beobachtungen der Welt um ihn herum kleine Details, die andere Leute zu verpassen schienen. Антон Чехов, когда писал свои пьесы и рассказы, которые прославили его, носил с собой блокнот, в котором делал заметки о своих наблюдениях, всякие мелочи, которых другие просто не замечали.
Die Gefahr besteht darin, dass sich die zankenden europäischen Politiker für einen Frühstücksdirektor entscheiden und diese einmalige Gelegenheit verpassen, eine Führungsfigur von internationalem Format einzusetzen. Риск заключается в том, что вечно пререкающиеся между собой политики Европы предпочтут вариант президента с чисто представительскими функциями и упустят данную блестящую возможность создать глобального лидера.
Die Geschichte hat gezeigt, wie riskant es ist, manche Gelegenheiten zu verpassen. История показала, насколько опасно упускать некоторые возможности.
Ebensowenig wie das serbische Volk, wollen wir ihr Anknüpfen an bessere Beziehungen zu Europa nicht verpassen. Мы также не желаем, чтобы они упустили возможность установить лучшие связи с Европой.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One