Translation of "aspettarsi" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "aspettarsi"

aspettarsi verb Conjugation Listen
ожидать Listen
Le paghette tirano sù i ragazzi ad aspettarsi una paga regolare.
Дозволенность учит детей с раннего детства ожидать регулярного чека.
ждать Listen
Stanno aspettando di essere circoncisi.
Они ждут обрезания.
ожидаться Listen
Ma poi capiscono che riceveranno meno di quanto si aspettano.
Но вскоре они понимают, что эти ребята будут отдавать им меньше ожидаемого.

Contexts with "aspettarsi"

Le paghette tirano sù i ragazzi ad aspettarsi una paga regolare. Дозволенность учит детей с раннего детства ожидать регулярного чека.
I dipendenti pubblici greci dovrebbero aspettarsi massicci tagli di reddito che, nel clima politico avvelenato della Grecia, avrebbero uno sbocco sicuro in livelli pericolosi di lotta sociale e di violenza. Более того, работникам государственного сектора в Греции следует ждать большого сокращения зарплат, что, в греческом отравленном политическом климате, является прямым путем к возникновению раздора и насилия на опасном уровне.
In un mondo simile le esportazioni cinesi non possono far altro che aspettarsi inconvenienti e singulti. В таком мире можно с уверенностью ожидать непрерывных барьеров и затруднений для китайского экспорта.
Giura che non creerà mai un telefilm drammatico contemporaneo, girato nei giorni nostri, perchè ha constatato che quando la gente si riempie la testa con quattro ore di, per esempio, "Two and a Half Men", senza togliere rispetto a nessuno si formano percorsi neurali, lui dice, in maniera che poi tendono ad aspettarsi problemi semplici. Он заклялся создавать актуальные драматические шоу, потому что убедился, что когда мозги зрителя забиты ежедневным четырехчасовым просмотром, например, комедийного шоу "Два с половиной человека", - никого не хочу обидеть, - его извилины настолько деформируются, что он ждёт лишь задачки попроще.
Sanno cosa aspettarsi, anche se avrà piccole differenze e i colori saranno diversi ed il nome sarà diverso. и что от него ожидать, хотя будет известная разница с соседним рестораном, и оформление будет другое, и название будет другим,
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One