Translation of "акцентировать" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "акцентировать"

акцентировать verb Conjugation Listen
акцентирую / акцентируешь / - / акцентируют
emphasize [ˈemfəsaɪz] (перен.) Listen
В-третьих, Обама должен акцентировать китайцам их вклад в Евразийскую стабильность.
Third, Obama should emphasize to the Chinese their stake in Eurasian stability.
stress [stres] (подчеркивать, ставить ударение) Listen
Результатом является менталитет, основанный на понятии "чем больше, тем лучше", акцентирующий большее количество публикаций, патентов и ссылок.
The result is a “bigger is better” mentality that stresses ever more publications, patents, and citations.
underscore [ˌʌndəˈskɔ:] Listen
Новое резкое поведение Китая акцентировало внимание на основной дипломатической задаче:
China's new stridency underscores Asia's central diplomatic challenge:
accentuate [ækˈsentjueɪt] Listen
И пиджак акцентирует и мои весенние черты лица, и мою третью лопатку.
And this jacket accentuates both my spring features and my third shoulder blade.
accent ['æks(ə)nt] Listen
other translations 2
hide

Phrases with "акцентировать" (1)

  1. акцентировать внимание - focus attention

Contexts with "акцентировать"

В-третьих, Обама должен акцентировать китайцам их вклад в Евразийскую стабильность. Third, Obama should emphasize to the Chinese their stake in Eurasian stability.
Проводить совместную работу по предотвращению кибертерроризма и, учитывая стремление России к престижу и экономической выгоде, акцентировать технологическое партнерство с Соединенными Штатами в этой области. Undertake joint work to prevent cyberterrorism and appeal to Russia’s quest for status and economic benefit by stressing technological partnership with the United States against cyberterrorism.
Он будет акцентировать общие стратегические интересы, указывать на взаимные экономические выгоды, создавать позитивное общественное мнение, а также продвигать дальнейшие перемены. He will emphasize common strategic interests, highlight mutual economic benefits, generate positive public opinion, and promote further exchanges.
Но что они могут сделать – и уже сделали – акцентировать вопросы снижения рисков и усиления готовности к чрезвычайным ситуациям, спасая таким образом человеческие жизни и укрепляя защищенность страны. But what they can do – and have done – is emphasize risk reduction and strengthen preparedness, thereby saving lives and building greater resilience.
Визит Ху, скорее всего, пройдет по примеру Вэня. Он будет акцентировать общие стратегические интересы, указывать на взаимные экономические выгоды, создавать позитивное общественное мнение, а также продвигать дальнейшие перемены. He will emphasize common strategic interests, highlight mutual economic benefits, generate positive public opinion, and promote further exchanges.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One