Translation of "брать на заметку" to English
Advert
Dictionary translations for "брать на заметку"
Contexts with "брать на заметку"
Европейский союз и Италия должны взять это на заметку, в то время, когда они отчаянно пытаются найти решение для банка Монте дей Паски (Banca Monte dei Paschi di Siena SpA).
The European Union and Italy should take note as they struggle with a last-gasp solution for Banca Monte dei Paschi di Siena SpA.
Преждевременный, ненужный и дорогостоящий в стратегическом отношении вывод американских войск из Ирака, за которым последовало компромиссное соглашение с Ираном по его ядерной программе, а потом и отказ подтвердить делом угрозу применения силы против сирийского президента, взял себе на заметку весь мир.
The premature, unnecessary, and strategically costly withdrawal of American troops from Iraq, followed by the accommodating agreement with Iran on its nuclear program, and then by the failure to hold the line on threats to use force against Syria’s president, was noticed around the world.
Кроме того, с 5 мая 2014 г. компании не смогут брать на работу водителей иностранцев с зарубежными правами.
In addition, starting May 5, 2014 companies will not be able to hire foreign drivers with foreign licenses.
Взяв на заметку то, на что может пойти Россия, дабы Украина не выскользнула с ее орбиты, НАТО наверняка ни за что не предложит этой бывшей советской республике членство в своих рядах, утверждает партия мира.
Having taken note of the lengths to which Moscow will go to prevent Ukraine from slipping out of its orbit, NATO will almost certainly never invite the former Soviet republic to join its ranks, the Peace Party argues.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Advert