Translation of "бросаться в штыки" to English
Advert
Dictionary translations for "бросаться в штыки"
Contexts with "бросаться в штыки"
«Даже исследования на простых приматах люди воспринимают в штыки», — отмечает Чиао.
“Even research on simple primates starts getting people up in arms,” he says.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Страны Южной Европы, лишенные возможности получить свой собственный газопровод, встретили идею строительства северного газопровода в штыки.
Southern European nations, denied their own Russian pipeline, are up in arms.
Это не значит, что президент ЕЦБ должен бросаться в драку, где это только возможно.
This does not mean the ECB president should pick fights whenever possible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert