Translation of "вбивать гвоздь в стену" to English
Advert
Dictionary translations for "вбивать гвоздь в стену"
Contexts with "вбивать гвоздь в стену"
Последний гвоздь в крышку гроба моей карьеры в Оксфорде было суждено забить моему отцу.
It was my father who drove the nail into the coffin of my Oxford career.
Другими словами, если вы ожидали, что в 2013 году экономическая неразбериха забьет последний гвоздь в гроб Путина, вы будете разочарованы.
In other words, if you were looking for 2013 to be the year in which Russia’s shambolic economic performance put the final nail in Putin’s coffin you would be disappointed.
Стюарт врезался в стену второй раз после того, как его правая передняя шина разорвалась на 172 круге, положив конец его выступлению.
Stewart hit the wall for the second time after his right front tire blew out on lap 172, ending his night.
Обе страны испытывали чувство усталости и опустошенности в связи с теми вызовами, которые возникли в результате медленного продвижения Украины в сторону реформ, а последний гвоздь в гроб был забит при помощи политики «перезагрузки», принятой на вооружение администрацией Обамы.
Both countries have experienced fatigue and exhaustion of the challenges posed by Ukraine’s slow progress toward reform, with the final coffin nail being driven home by the “reset” policy of the Obama administration.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert