OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

ведущий м.р. noun Declination
мн. ведущие
leader [ˈli:də]
Ведущий самолёт Спайдер, это контрольный центр.
Spider Leader, this is Top Hat Control.
host [həust]
Никакой он не ведущий телевикторины.
He's not a game show host.
anchorman
ведущий, который просит разъяснений у репортера, стоящего на фоне Королевского дворца в Брюсселе.
anchorman asking clarification from a reporter standing in front of the Royal Palace in Brussels.
anchor [ˈæŋkə]
Среди них был ведущий новостей из Нью-Йорка Чад Деккер.
Among them was New York City news anchor Chad Decker.
emcee
Я ваш ведущий Доктор Зи и сегодня ожидается веселье!
I'm your emcee, Dr. Z, and tonight's prognosis is fun!
moderator [ˈmɔdəreɪtə]
Ведущий дебатов Боб Шиффер, который должен был понимать это, ничего не сказал.
The debate's moderator, Bob Schieffer, who should have known better, said nothing.
presenter [prɪˈzentə]
Этот ведущий хорошо известен своими провокационными заявлениями с критикой в адрес США.
The presenter is known for making provocative statements critical of the U.S.
personality [ˌpə:səˈnælɪtɪ]
Мистер Крамер, Вы телевизионный ведущий, который постоянно кричит и дразнится в передаче "Сумасшедшие деньги"?
Mr. Cramer, are you the TV personality who regularly shouts and badgers on Mad Money?
other translations 
hide
ведущий adjective Declination
- / -
leading ['liːdɪŋ]
Ведущий брокер на рынке Форекс!
A leading Forex Broker!
chief [tʃi:f]
«Создается впечатление, что все это не принесло никаких результатов, — сказал ведущий экономист МВФ Морис Обстфельд (Maury Obstfeld).
“There’s a sense that it hasn’t delivered,” IMF chief economist Maury Obstfeld said.
driving [ˈdraɪvɪŋ]
основные движущие факторы и нагрузки, ведущие к деградации земель в " горячих точках " и к улучшению в " точках надежды ";
The major driving forces and pressures leading to land degradation in hot spots and to improvements in bright spots.
principal [ˈprɪnsəpəl]
"Ведущий исполнитель, известный как Сиксто Родригез жив и здоров и проживает в Детройте".
The principal artist known as Sixto Rodriguez is alive and kicking and living in Detroit.
top [tɔp]
Напротив, в Бельгии молодые футболисты яростно конкурируют с иностранцами за каждый шанс сыграть за ведущий клуб.
In Belgium, by contrast, young players compete fiercely against foreigners for a chance to play for top clubs.
master [ˈmɑ:stə]
Он не просто ведущий агент, он - телепат.
Not only a master agent, he's a mind reader.
other translations 
hide
вести verb Conjugation
веду / ведёшь / ведут
conduct ['kɔndʌkt]
Я знаю, как вести расследование.
I know how to conduct an investigation.
keep [ki:p]
Давай вести себя, как профессионалы.
Let's just keep it professional.
lead
Вам доводилось вести расследование убийства?
Led a murder investigation, have you?
host [həust]
Вести передачу будет сирийский юморист, приехавший в Швецию в прошлом году.
It will be hosted by a comedian from Syria who arrived in the country just last year.
dribble [ˈdrɪbl]
Вести мяч и бросить его в корзину.
Now, just dribble the ball, put it in the basket.
drive [draɪv]
Том позволил Мэри вести свою машину.
Tom gave Mary permission to drive his car.
guide [ɡaɪd]
Я буду вести Питера шаг за шагом.
I'll guide Peter every step along the way.
maintain [meɪnˈteɪn]
Вести и обновлять списки наблюдения за терроризмом.
Maintain and update terrorist watch lists.
wage [weɪdʒ]
Как Россия будет вести войны будущего
10 Ways Russia Will Wage the War of the Future
other translations 
hide

Contexts

Ведущий корабль достиг червоточины, коммандер. Lead ship's headed for the wormhole, Commander.
«Впервые в истории ведущий кандидат на пост президента активно призывает иностранную державу вести слежку за его политическим оппонентом», — сказал Джейк Салливан (Jake Sullivan), политический советник Хиллари Клинтон. "This has to be the first time that a major presidential candidate has actively encouraged a foreign power to conduct espionage against his political opponent," said Jake Sullivan, policy adviser to Hillary for America.
Игорь Багаев, ведущий блог, в котором он отслеживает американизмы в русском языке, говорит, что недавно заимствованные и ассимилированные слова приходят в русский от «ориентированных на Запад» людей, которые знают английский, читают англоязычные СМИ и начинают использовать эти термины часто и повсеместно. Igor Bagaev, who runs a blog that keeps track of Americanisms in Russian, said that recently borrowed and assimilated words come to Russian from “Western-oriented” people who know English, read English-language media and start throwing the terminology around.
Ведущий представитель индустрии моды утверждает, что одной из главных движущих сил экономического бума стал приток женщин на рынок труда, особенно в промышленных регионах юга страны. A leading fashion industry executive argues that a key engine driving the economic boom has been the influx of women into the workforce, particularly in the manufacturing zones of the south.
Затем он сказал: «Солдат это тот же монах, но ведущий не внутреннюю войну с духами зла, а внешнюю». He then declared that 'the soldier is also a monastic, but wages not an inner war with the spirits of evil, but an outer one.'

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations