Translation of "вести переговоры" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "вести переговоры"

вести переговоры verb Conjugation
negotiate [nɪˈɡəuʃɪeɪt] Listen
Как вести переговоры с Путиным
How to Negotiate with Putin on Anything
be in talks
Сирия ведет переговоры о покупке российских самолетов
Syria Is in Talks to Buy Russian Planes as Sanctions Stall Airbus Purchase
hold talks
Многие считают, что UMNO вела переговоры с Анваром и раньше.
UMNO is widely believed to have held talks with Anwar before.
conduct negotiations
В этом Москва видит ослабление собственной безопасности и делает вывод, что при таких обстоятельствах она не может вести переговоры.
In this, Moscow sees an undermining of its own security, and it has concluded that it cannot conduct negotiations under such circumstances.
parley [ˈpɑ:lɪ] Listen
И я буду вести переговоры.
And I'm parleying right now.
other translations 4
hide

Phrases with "вести переговоры" (2)

  1. вести переговоры по вопросам безопасности - hold negotiations on security issues
  2. вести переговоры по вопросам безопасности и энерготранзита - hold talks on security and energy transit

Contexts with "вести переговоры"

Как вести переговоры с Путиным How to Negotiate with Putin on Anything
Почти все они — за исключением всего четырех страниц — в конечном итоге были вычеркнуты из черного списка, и представители «Википедии» продолжают вести переговоры с властями по поводу содержания запрещенных статей, которые так и не были удалены с сайта. All but four of them were eventually removed from the list, and Wikipedia has engaged in talks with authorities about the content of the banned entries. It has not deleted those pages.
В случае насильственного подавления, Западу станет куда сложнее вести с Ираном переговоры по поводу его ядерной программы, т.к. режим станет полагаться для своего выживания исключительно на изоляцию и конфронтацию с внешним миром. In the case of violent suppression, the West will find it a lot harder to hold talks with Iran over its nuclear program, because the regime will be able to rely for its survival solely on isolation and confrontation with the outside world.
В этом Москва видит ослабление собственной безопасности и делает вывод, что при таких обстоятельствах она не может вести переговоры. In this, Moscow sees an undermining of its own security, and it has concluded that it cannot conduct negotiations under such circumstances.
И я буду вести переговоры. And I'm parleying right now.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One