OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

вызывать verb Conjugation
вызываю / вызываешь / вызывают
cause [kɔz]
Лепра может вызывать некроз и галлюцинации.
Leprosy can cause necrosis and hallucination.
call [kɔ:l]
Даффи не хочет вызывать его.
Duffy wouldn't call him into CPD.
summon [ˈsʌmən]
Вы даже можете вызывать камни?
Canst thou summon up the very rocks?
give rise
Уже один этот факт вызывает серьезную озабоченность.
That fact alone gives rise to considerable concern.
breed [bri:d]
Санкции вызвали бум свиноводства в России
Putin Sparks Russia Pork Boom as Import Ban Expands Hog Breeding
capture [ˈkæptʃə]
Именно революционный успех Трампа захватывает воображение и вызывает страх у сегодняшней российской элиты.
It is Trump’s electoral revolution that has captured the imagination, and fanned the fears, of Russian elites today.
create [kri:ˈeɪt]
Шевелюра членов Битлз вызвала сенсацию.
The hair style of the Beatles created a sensation.
evoke [ɪˈvəuk]
Какие обстоятельства могут вызвать подобные действия?
What circumstances could actually evoke such an action?
excite [ɪkˈsaɪt]
Сложно представить, что наша работа не будет вызывать в людях восторг и беспокойство одновременно.
It would be inconceivable for us to do that work if we didn't make people excited and uncomfortable with the things that we do at the same time.
force [fɔ:s]
В 2006 году вооруженный конфликт продолжал вызывать принудительные перемещения и изоляцию общин.
In 2006, the armed conflict continued to generate forced displacements and isolation of communities.
induce [ɪnˈdju:s]
Неправильная государственная политика может вызывать рецессии.
The wrong public policies can induce recessions.
invoke [ɪnˈvəuk]
Перед тем как вызывать метод getLoginUrl(), убедитесь, что вы включили сеансы.
You need to make sure you have sessions enabled before invoking the getLoginUrl() method.
involve [ɪnˈvɔlv]
Коммунистическое прошлое вызывало менее болезненный душевный анализ.
The Communist past involved less painful soul-searching.
occasion [əˈkeɪʒən]
Обострение конфликта в восточной части Демократической Республики Конго вызвано, среди прочего, вооружением повстанцев и негативно настроенных группировок.
Conflict exacerbation in the eastern Democratic Republic of the Congo is occasioned by the armament of rebels and negative elements, among other things.
promote [prəˈməut]
Эпидемия ожирения не должна вызывать удивления потому, что многие аспекты современной жизни способствуют ее распространению.
An epidemic of obesity should come as no surprise because many aspects of contemporary life promote it.
prompt [prɔmpt]
Ее выступление вызвало жесткую публичную реакцию Путина.
Her remarks prompted a harsh public response from Putin.
provoke [prəˈvəuk]
Одной из особенностей гения является способность вызывать скандал.
A facet of genius is the ability to provoke scandals.
stir [stə:]
«Визит Трампа... вызвал неоднозначную реакцию во Франции.
“Trump’s visit . . . has stirred some controversies in France.
trigger [ˈtrɪɡə]
Ученые впервые открыли молекулярный процесс в мозгу, который может вызывать шизофрению.
For the first time, scientists have pinned down a molecular process in the brain that helps to trigger schizophrenia.
wright [raɪt]
Лихорадка Эбола, без сомнения, вызвала колоссальные страдания.
Ebola has undoubtedly wrought tremendous agony.
affect ['æfekt]
Производство веществ, способных вызывать разрушение озонового слоя, запрещено.
The production of substances that could affect the depletion of the ozone layer is banned.
challenge [ˈtʃælɪndʒ]
Генри, пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься вызывать звонящего на дуэль.
Henry, please tell me you're not challenging the caller to a duel.
bring about
Наверное, непроизвольное мускульное сокращение, вызванное обезвоживанием.
Probably an involuntary muscle spasm brought about by dehydration.
bring on
Пациент страдал от депрессии, вызванной дисбалансом щитовидки.
The patient was suffering from depression brought on by a thyroid imbalance.
ring up
Я позвонила в полицию, и его сразу же вызвали опознавать тело.
I rang up the police, and they had him straight down there to identify the body.
other translations 
hide

Contexts

Лепра может вызывать некроз и галлюцинации. Leprosy can cause necrosis and hallucination.
Даффи не хочет вызывать его. Duffy wouldn't call him into CPD.
Ученые впервые открыли молекулярный процесс в мозгу, который может вызывать шизофрению. For the first time, scientists have pinned down a molecular process in the brain that helps to trigger schizophrenia.
Ученые предположили, что существует некое новое поле, типа того, что создается бозоном Хиггса, который придает частицам их массу, и единственное предназначение этого поля — вызывать инфляцию. Scientists have suggested that maybe some sort of new field exists – sort of like the field created by the Higgs boson that gives particles their mass – whose entire purpose is to drive inflation.
В 2006 году вооруженный конфликт продолжал вызывать принудительные перемещения и изоляцию общин. In 2006, the armed conflict continued to generate forced displacements and isolation of communities.

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations