Translation of "выражать большие сомнения" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "выражать большие сомнения"

выражать большие сомнения verb Conjugation

Contexts with "выражать большие сомнения"

Критики говорят, что размах колебаний курса bitcoin настолько велик, что ее использование как валюты вызывает большие сомнения. Critics argue that the value of bitcoins fluctuates so wildly that its legitimacy as a currency should be questioned.
Но с учетом текущего состояния дел в регионе и положения большинства наших предполагаемых союзников такая посылка вызывает все большие сомнения. But given the current state of the region and the condition of most of our putative allies, that assumption is increasingly questionable.
Он участвовал в мероприятиях «Русского марша», организуемых националистическими группировками, занимающими открыто ксенофобские позиции. Эти факты из его биографии вызывают большие сомнения и подозрения у многих членов антипутинского лагеря. He’s participated in events staged by a nationalist group called "Russian March" that has taken up overtly xenophobic positions — a part of his background that has caused him to be regarded with considerable suspicion by many in the anti-Putin camp.
Способность администрации Обамы добиться ратификации в Сенате нового договора СНВ во время завершающей сессии в старом составе вызывает все большие сомнения. Поэтому возрастающее значение приобретает гораздо менее заметное российско-американское соглашение о сотрудничестве в гражданской атомной отрасли. As the Obama administration’s ability to win Senate ratification of the New START Treaty during the lame-duck session appears increasingly in doubt, the much-less-visible U.S.-Russian agreement on civilian nuclear cooperation is taking on greater importance.
Еще большие сомнения вызывают кампании по государственному строительству в Ираке и Афганистане, тем более, что от попыток превратить последний в свой протекторат Лондон отказался больше ста лет назад. Nation-building missions in Afghanistan and Iraq are even more dubious. London gave up attempting to make the former a protectorate more than a century ago.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One