Translation of "добровольный уход из жизни" to English
Advert
Dictionary translations for "добровольный уход из жизни"
Contexts with "добровольный уход из жизни"
Комитет по-прежнему обеспокоен масштабами распространения в государстве-участнике практики эвтаназии и оказания помощи в добровольном уходе из жизни.
The Committee remains concerned at the extent of euthanasia and assisted suicides in the State party.
Судьба оставшихся еврейских новоарамейских диалектов «весьма сомнительна», говорит отец Ариэля языковед Иона Сабар (Yona Sabar). Причина тому — «естественная ассимиляция носителей новоарамейского в израильском обществе и уход из жизни старшего поколения, которое говорило и знало новоарамейский из Курдистана».
The survival of the remaining Jewish Neo-Aramaic dialects is "precarious," says Ariel’s father, linguist Yona Sabar, "due to the natural assimilation of the Neo-Aramaic speakers into Israeli society and the passing away of the older generation that still spoke and knew Neo-Aramaic from Kurdistan."
Признавая право на достойный уход из жизни, Кнессет принял 6 декабря 2005 года Закон о неизлечимых больных, который позволяет решить медико-этическую дилемму, связанную с лечением больных, находящихся в терминальной стадии заболевания.
Furthermore, in recognition of the right to a dignified death, the Knesset enacted on 6 December 2005, the Terminally Ill Patient Law, which provides an answer to the medical-ethical dilemma present in the treatment of terminally-ill patients.
Президент Бонго был решительным сторонником мира, и его уход из жизни не в последнюю очередь почувствовали и в Центральноафриканской Республике, стране, которая была близка его сердцу.
President Bongo was a strong advocate of peace whose passing has been felt not least in the Central African Republic, a country that was close to his heart.
Добровольный уход России с Украины зависит сегодня от второго Минского соглашения, подписанного в феврале 2015 года Францией, Германией, Россией и Украиной.
A voluntary Russian withdrawal from Ukraine depends for now on the highly flawed Minsk II peace deal signed in February 2015 by France, Germany, Russia, and Ukraine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert