Translation of "завершение процедуры" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "завершение процедуры"

завершение процедуры n noun Declension

Contexts with "завершение процедуры"

Местные органы власти по всей стране, входящие в Систему мер защиты, предоставляют услуги по размещению и защите просителей убежища, ожидающих завершения процедуры признания статуса беженцев. Local authorities throughout the country that are part of the Protection System provide reception and protection services for asylum-seekers, pending the completion of the procedure for the recognition of refugee status.
Как было указано некоторыми должностными лицами, время и средства, затрачиваемые на подготовку документации для организации торгов и на завершение процедуры оформления внешнего подряда в соответствии с новыми руководящими принципами в этой области, также, как представляется, говорят в пользу более или менее стандартного срока действия контракта в пять лет до организации новых торгов. As pointed out by some officials, the time and resources required to prepare bid documents and complete outsourcing procedures in line with the new policy guidelines, would also seem to argue the case for a more or less standard contract duration of five years before re-bidding.
[Завершение этапа II процедуры пересмотра МДП и] Начало работ по этапу III процесса пересмотра МДП с уделением особого внимания пересмотру книжки МДП и разработке положений, касающихся введения в действие современной системы таможенного управления и контроля, по возможности на базе ЭОД. [Completion of phase II of the TIR revision procedure and] Initiation of work on phase III of the TIR revision procedure, focusing on the revision of the TIR Carnet and on provisions for a modernized, possibly EDI-based Customs administration and control system.
Эта подготовительная работа должна облегчить завершение разработки правил процедуры и доказывания и других важных документов после вступления судей в должность, что позволит Специальному трибуналу приступить к исполнению своих судебных обязанностей вскоре после начала функционирования. This preparatory work should facilitate the completion of the Rules of Procedure and Evidence, and other key documents, once the judges take office, thereby enabling the Special Tribunal to begin its judicial functions soon after it commences functioning.
Для обеспечения ответственности за своевременное завершение служебной аттестации руководители будут обязаны в качестве стандартной процедуры при выходе в отставку до прекращения их службы завершать служебную аттестацию всех сотрудников, для которых они являются первым или вторым аттестующим должностным лицом. Accountability for the timely completion of performance appraisals would be enforced by requiring managers to complete the performance appraisal prior to their separation for all staff for whom they are first or second reporting officers, as a standard check-out procedure.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One