Translation of "запланировать в предварительном порядке" to English
Advert
Dictionary translations for "запланировать в предварительном порядке"
Contexts with "запланировать в предварительном порядке"
Он в предварительном порядке утвердил план, включающий дерегулирование и ужесточение мер против коррупции.
He tentatively approved a plan involving deregulation and a crackdown on corruption.
Рабочая группа приняла к сведению, что секретариат опубликовал сводный текст измененных глав 2-7, 9, 10A, 10B, 11, 11-бис и 12-14 приложения, которые были в предварительном порядке одобрены Рабочей группой по внутреннему водному транспорту (SC.3) в документе TRANS/SC.3/2004/1, и сочла, что это облегчит усилия Группы добровольцев и правительств по завершению разработки поправок к приложению.
The Working Party took note of the publication by the secretariat of a consolidated text of the draft amended chapters 2-7, 9, 10A, 10B, 11, 11bis and 12-14 of the annex as provisionally approved by the Working Party on Inland Water Transport (SC.3) in TRANS/SC.3/2004/1 and believed that this would facilitate the completion of the amendment of the annex by the Group of Volunteers and Governments.
При рассмотрении хода работы Президиум также в предварительном порядке обсудил планы на 2001 год, поскольку в этот момент на совещании все еще присутствовали заместители Председателей целевых групп.
When reviewing progress of work, the Bureau also provisionally discussed plans for 2001, as the chairpersons of the task forces were still present.
КС, возможно, пожелает принять к сведению тот факт, что, для того чтобы облегчить подачу заявлений оперативными органами из развивающихся стран, Совет принял решение, что такие органы могут выплачивать невозмещаемый сбор за подачу заявления в виде двух платежей: 50 % в момент подачи заявления, а оставшуюся часть- когда данный орган был аккредитован и в предварительном порядке назначен Советом.
The COP may wish to note that, in order to facilitate applications of operational entities from developing countries, the Board stipulated that such entities may choose to pay the non-reimbursable application fee in two instalments: 50 per cent at the time of application and the remainder when the entity has been successfully accredited and provisionally designated by the Board.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert