Translation of "налагать арест" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "налагать арест"

налагать арест verb Conjugation

Contexts with "налагать арест"

Согласно статье 158 Законодательства суды для проверки доказательств уполномочиваются проводить дознание и следствие, налагать арест, давать экспертную оценку, а также осуществлять расследование и блокировать активы. Under article 158 of that Law, the courts, in their investigations to verify evidence, may order inquests, examinations, seizures, expert evaluations as well as inquiries and freezes.
Эти полномочия позволяли Высокому представителю отстранять от власти чиновников, создающих препятствия в реализации условий договора, вводить законодательные акты, налагать запрет на выезд за границу и налагать арест на имущество и денежные средства. These powers permitted the high representative to remove obstructionist officials from office, impose legislation, and levy travel bans and asset freezes.
Представитель Таможенного управления разъяснил, что его учреждение имеет право налагать арест на товары только в зоне таможенного контроля (на границах и в портах), если есть основания полагать, что эти товары представляют собой контрафакцию. A representative of the Customs Board explained that his institution had the right to detain the goods only in the customs control zone (at borders and ports) if there was reason to believe that those goods were counterfeit.
статье 43, которая возлагает на судебный орган обязанность налагать арест на имущество при проведении расследования по факту финансирования терроризма, и принимать меры, в том числе блокировать денежные средства и финансовые операции с этим имуществом; Article 43, which gives the judicial authority the power to seize assets relating to the offence of financing of terrorism which is under investigation, and to order measures, including freezing of capital and of financial operations involving these assets;
Хотя кредиторы по решению суда и управляющий в деле о несостоятельности вправе претендовать на договорные права покупателя, если только система не разрешает покупателю осуществлять свое ожидаемое право, они не могут налагать арест на само имущество. While judgement creditors and the insolvency administrator may claim the buyer's contractual rights, unless the system permits the buyer to deal with its expectancy right, they cannot seize the property itself.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One