OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

наносить verb Conjugation
наношу / наносишь / наносят
put [put] (накладывать)
Но зачем мне наносить удар по Америке, рискуя получить ответный удар, который положит конец моему режиму?
But why would I strike America and invite a retaliatory counterstrike that would put an end to my regime?
render [ˈrendə]
Согласию, уже начинавшему появляться среди палестинцев, был нанесён сокрушительный удар, и признание Израиля стало неуместным, поэтому радикалы снова взяли верх.
The emerging Palestinian consensus was torpedoed and recognition of Israel rendered irrelevant, and the radicals once again proved victorious.
cause [kɔz]
Мы не должны ломать кости или наносить тяжёлые травмы, но физический дискомфорт дозволен.
Or cause any permanent injury, but physical discomfiture is permitted.
apply [əˈplaɪ]
Нанесите его на мелковолокнистую ткань.
When using a cleaning solution, apply the solution to the microfiber cloth.
strike [straɪk]
Решение Обамы не наносить удары он назвал «катастрофическим».
He described Obama’s decision not to strike as devastating.
inflict defeat
Теперь я понимаю, как американцы нанесли вам поражение.
Now I understand how Americans inflicted defeat you.
bring [brɪŋ]
Финансовой интеграции, осуществленной с помощью евро, будет нанесен серьезный ущерб.
The financial integration brought about by the euro would be largely unwound.
inscribe [ɪnˈskraɪb]
other translations 
hide

Contexts

Решение Обамы не наносить удары он назвал «катастрофическим». He described Obama’s decision not to strike as devastating.
Мы не должны ломать кости или наносить тяжёлые травмы, но физический дискомфорт дозволен. Or cause any permanent injury, but physical discomfiture is permitted.
В ноябре некоторые влиятельные китайские представители подвергли критике соглашение о размещении в Дарвине сил морской пехоты. Государственная People’s Daily предупредила, что Австралия может попасть "под перекрестный огонь", если позволит американским военным наносить вред китайским интересам. In November, some influential Chinese voices criticized the deal to bring Marines to Darwin, with the state-run People’s Daily warning that Australia could be “caught in the crossfire” if it allowed the U.S. military to harm China’s interests.
Но зачем мне наносить удар по Америке, рискуя получить ответный удар, который положит конец моему режиму? But why would I strike America and invite a retaliatory counterstrike that would put an end to my regime?
Мы сделали коктейль из антиангиогенных препаратов, который можно добавлять в еду собаки, и антиангиогенный крем, который можно наносить на поверхность опухоли. So we created a cocktail of antiangiogenic drugs that could be mixed into his dog food as well as an antiangiogenic cream that could be applied on the surface of the tumor.

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations