Translation of "нарушение контракта" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "нарушение контракта"

нарушение контракта n noun Declension
pl. нарушения контракта
breach of contract
И это будет нарушением контракта и я всё равно отсужу у него 500 штук.
And that would be breach of contract And I'd still sue his ass for 500 grand.
contract breach (Business Basic)

Contexts with "нарушение контракта"

24 августа 1992 года автор подал ходатайство о приостановлении судебного производства по рассматриваемому земельному участку и пригрозил предъявить иск за нарушение контракта. On 24 August 1992, the author lodged a caveat on the land and threatened legal action for breach of contract.
Обычно нарушение контракта приводит к выплате денежной компенсации за ущерб, а чтобы получить постановление суда, среди прочего необходимо показать, что одних только денежных выплат для возмещения нанесенного ущерба недостаточно. Ordinarily breach of contract results in a payment of monetary damages, and getting an injunction usually requires showing, among other things, that those damages are insufficient to remedy the harm done.
В соответствии с этим общим принципом (который, бесспорно, является декларацией общего международного права) вопросы о том, имело ли место нарушение двустороннего инвестиционного договора и имело ли место нарушение контракта, представляют собой два разных вопроса. In accordance with this general principle (which is undoubtedly declaratory of general international law), whether there has been a breach of the bilateral investment treaty and whether there has been a breach of contract are different questions.
При обсуждении положений, касающихся отчуждения собственности, особенно нормативного отчуждения, было указано на то, что обычное нарушение контракта, как правило, не представляет собой нарушение международного соглашения, поскольку это касается только действий- или бездействия- правительств, которые затрагивают права инвесторов. In the discussion on provisions dealing with takings, especially regulatory takings, the point was made that an ordinary breach of contract would not normally constitute a breach of international agreements, as these concerned only actions- or lack thereof- by Governments affecting investor rights.
Несмотря на то, что суд подтвердил серьезное нарушение контракта, он отклонил претензии истца, утверждая, что истец не имел права на какие-либо выплаты согласно статьям 45 (1) (b), 74 и статье 81 (2) КМКПТ или каким-либо другим положениям. Despite affirming a fundamental breach of contract, the court rejected the plaintiff's claim, holding that the plaintiff was not entitled to any payment under articles 45 (1) (b), 74 CISG and article 81 (2) CISG, nor under any other provisions.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One