Translation of "настоящая фамилия" to English
Advert
Dictionary translations for "настоящая фамилия"
pl.
настоящие фамилии
Contexts with "настоящая фамилия"
Слушай, как твоя настоящая фамилия, если вдруг не вернёшься?
Hey, what's your real name anyway in case you don't make it back?
Его настоящая фамилия - профессор Вулли, и он на самом деле преподает у нас на вечернем отделении.
His real name is professor Woolley, and he actually does teach night school here.
Самоназначенный «министр обороны» полковник Игорь Стрелков (по кличке «Стрелок», настоящая фамилия Гиркин) составляет военную половину двойки; новый премьер так называемой Донецкой народной республики Александр Бородай представляет пропагандистскую половину.
The self-appointed “minister of defense” Colonel Igor Strelkov (alias Strelok, real name Girkin) is the military side of the dvoika; the new premier of the so-called Peoples Republic of Donetsk, Alexander Borodai, represents the propaganda side.
Это стало очевидным во время холодной войны, когда огульные обвинения в адрес русских стали неотъемлемым элементом национального дискурса; при этом русских всегда считали главными действующими лицами в Советском Союзе, хотя его правителем до 1953 года был грузин Иосиф Сталин (настоящая фамилия Джугашвили).
That became evident during the Cold War, when blunderbuss denouncements of the Russians were a rote element of the national discourse — with the Russians always seen as the active agent behind the Soviet Union, even though its ruler, until his death in 1953, was a native Georgian, Joseph Stalin (born Dzhugashvili).
Одна из ключевых фигур, замешанных в этом деле, начальник Инспекции Федеральной налоговой службы № 28 по г. Москве Ольга Цзюмай (так в тексте, настоящая фамилия начальника Инспекции ФНС №28 по г. Москве Степанова - прим. перев.), с которой удалось связаться по телефону, отказалась давать комментарии и перенаправила вопросы в пресс-службу агентства. Представители пресс-службы также не ответили на вопросы.
Reached by phone, one of the key officials, Olga Tzyimai, a department chief in Moscow Tax Authority No. 28, declined to comment and referred questions to the agency's press service, which did not respond to questions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert