Translation of "настоящий вызов" to English
Advert
Dictionary translations for "настоящий вызов"
Contexts with "настоящий вызов"
Однако проблемы России – это проблемы XXI века. Дурное управление и слабая законность создают дискомфорт для граждан и отпугивают внутренние и внешние инвестиции, усиление исламских меньшинств угрожает внутренней безопасности, отношения с Западом остаются трудными, а растущая мощь Китая, Индии, Турции и Бразилии представляет собой настоящий вызов.
But Russia's problems are twenty-first-century problems: lack of good governance and the rule of law have made citizens uncomfortable and discouraged domestic and foreign investment; the rise of Islamic minorities threatens domestic security; relations with the West remain difficult; and the rising powers of China, India, Turkey and Brazil represent a real challenge.
Это настоящий вызов для нас, как видите, достаточно трудно попасть туда Итак,
So this is some of the challenge that we have here, is you can see that it's actually kind of hard to get the - there we go.
Настоящий вызов, с которым мы сейчас сталкиваемся, заключается в обеспечении полного применения всего пакета инструментов, если мы действительно намерены противостоять тому, чтобы еще большее число женщин и детей стали жертвами спирали насилия в результате вооруженного конфликта.
The true challenge that we face is making full use of this array of instruments, if we truly wish to ensure that more women and children do not fall victim to the spiral of violence that is caused by armed conflict.
В настоящий момент российские службы безопасности и правопорядка не могут принять вызов и бороться с нарастающим насилием в регионе.
At present, Russian law enforcement and security services can’t rise to the challenge of dealing with the region’s growing violence.
А в настоящий момент на горизонте нет никого, кто был бы способен — как минимум в ближайшие пару десятилетий — обогнать Соединенные Штаты или всерьез бросить им вызов.
And, right now, there is no one on the horizon that will overtake or even seriously challenge the United States, however ailing, for at least the next decade or two.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Advert