Translation of "небольшие синтаксические различия" to English
Advert
Dictionary translations for "небольшие синтаксические различия"
pl.
небольшие синтаксические различии
Contexts with "небольшие синтаксические различия"
Если более скромные посылки, касающиеся экономического роста, имеют относительно незначительные последствия для краткосрочных долговых коэффициентов, то даже небольшие различия в прогнозах роста экспорта и государственных доходов имеют серьезные долгосрочные последствия, которые вполне могут привести к возникновению неприемлемых уровней долга, поскольку оптимистичные прогнозы темпов роста затрагивают уровни приемлемости долга в рамках Инициативы БСВЗ двумя способами.
While more moderate economic growth assumptions have relatively minor implications for the short-run debt ratios, even small differences in the growth assumptions of exports and government revenues have considerable long-term implications, which can easily result in highly unsustainable debt situations as optimistic growth rates affect the HIPC framework's debt sustainability in two ways.
Во-первых, люди очень отличаются от крыс, а во-вторых, несмотря на невероятное сходство людей друг с другом, имеющиеся между нами небольшие различия очень сильно влияют на то, как мы усваиваем лекарства, и какое действие они на нас оказывают.
One, humans are not rats, and two, despite our incredible similarities to one another, actually those tiny differences between you and I have huge impacts with how we metabolize drugs and how those drugs affect us.
И взгляните вокруг и вы обнаружите, то, что действительно нас занимает, так это совсем небольшие различия.
And look around you and know that what we really care about is that little bit of difference.
Даже небольшие различия в тексте или видео могут значительно повысить коэффициент просмотров и стоимость всей кампании.
Even small differences in your ad's text or video can mean large improvements in view rate and cost over the course of a campaign.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert