Traducción de "непроницаемость для душистых веществ" al inglés
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 5000 caracteres a la vez.
Publicidad
Traducciones del diccionario para "непроницаемость для душистых веществ"
Contextos con "непроницаемость для душистых веществ"
Степень экономической интеграции Мексики с США и Канадой, на долю которых приходятся основные объемы торговли, туризма, иностранных инвестиций и денежных переводов в Мексике, делают для страны непроницаемость для иностранной критики и ее игнорирование особенно сложным делом.
The degree of economic integration with the United States and Canada – which together account for the great bulk of Mexico’s trade, tourism, foreign investment, and remittances – make it especially difficult for the country to be impervious to foreign criticism.
Вот и получается, слияние двух эффектов: непроницаемость для магнитного поля и нулевое сопротивление в электрическом поле - вот что такое есть суперпроводник.
Now, the combination of both effects - the expulsion of magnetic fields and zero electrical resistance - is exactly a superconductor.
Замечание 19: Замечание 19 должно указываться в колонке 20 для веществ, которые ни в коем случае не должны вступать в соприкосновение с водой.
Remark 19: Reference shall be made in column (20) to remark 19 for substances that must under no circumstances come into contact with water.
Исключить поправки в квадратных скобках, касающиеся указания положения V8 в колонке 16 и положения S4 в колонке 19 для веществ, у которых в надлежащее отгрузочное наименование включено слово " СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ ".
Delete the amendments in square brackets concerning the addition of provision V8 in column (16) and S4 in column (19) for substances the proper shipping name of which includes the word “STABILIZED”.
b Для веществ, считающихся канцерогенными, приводимая норма соответствует такой их концентрации в питьевой воде, при которой добавочный риск ракового заболевания на протяжении жизни составит 10-5 (один дополнительный случай заболевания на 100 000 человек, потребляющих питьевую воду с нормативной концентрацией вещества в течение 70 лет).
b For substances that are considered to be carcinogenic, the guideline value is the concentration in drinking-water associated with an excess lifetime cancer risk of 10-5 (one additional cancer per 100 000 of the population ingesting drinking-water containing the substance at the guideline value for 70 years).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad