Translation of "неразборчиво" to English
Advert
Dictionary translations for "неразборчиво"
- / -
unscrupulous
[ʌnˈskru:pjuləs]
(перен., беспринципный)
Жесткое, неразборчивое в средствах и расчетливое руководство, не скованное моралью, отвечает определенной макиавеллистской модели, которая давно импонирует правым политикам.
Bold, unscrupulous and calculating leadership, unfettered by a moral compass, fits a certain Machiavellian mold to which right-wing politicians have long been attracted.
other translations 3
hide
Phrases with "неразборчиво" (1)
- неразборчиво в средствах - unscrupulous
Contexts with "неразборчиво"
Правительство приняло меры по сокращению числа таких инцидентов, однако повстанцы по-прежнему неразборчиво применяют артиллерию, что ведет к еще большим потерям среди гражданского населения.
The Government had taken steps to decrease such incidents, but the rebels continued their indiscriminate use of artillery, resulting in even more civilian casualties.
Долгие годы правительство США неразборчиво вело войны и раздавало угрозы, делая Америку все менее защищенной.
For years the U.S. government has engaged in promiscuous war making and threat mongering, leaving America less secure.
Получено 25 [неразборчиво] 1946 года Бейрут, 27 сентября 1946 года
Received on 25 [illegible] 1946 Beirut, 27 September 1946 No.
На самом деле, «угроза существованию» это такое понятие, которым слишком часто и неразборчиво пользуется Твардовский со своими коллегами-неоконсерваторами, но не реалисты и не русские.
Indeed, “existential threat” is a concept that is used in a far too promiscuous fashion by Twardowski and his neoconservative colleagues, not by realists and not by the Russians.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert