Translation of "облегчать" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "облегчать"

облегчать verb Conjugation Listen
облегчаю / облегчаешь / - / облегчают
facilitate [fəˈsɪlɪteɪt] Listen
Эта сеть будет облегчать распространение глобальных данных среди партнеров регионального и национального уровня.
The network will facilitate the distribution of global data to regional and national-level partners.
relieve [rɪˈli:v] Listen
Давления на суставы облегчает боль.
Pressure on his joints relieves his pain.
alleviate [əˈli:vɪeɪt] Listen
«В мои обязанности христианки входит стараться облегчать страдания людей, - заявила она в 1992 году United Methodist News Service.
“As a Christian, part of my obligation is to take action to alleviate suffering,” she told the United Methodist News Service in 1992.
lighten [ˈlaɪtn] Listen
other translations 1
hide

Phrases with "облегчать" (10)

  1. облегчать страдания - alleviate suffering
  2. облегчать бремя - alleviate the burden
  3. облегчать положение - improve matters
  4. облегчать боли - relieve pains
  5. облегчать боль - relieve pain
  6. облегчать муки - ease torments
  7. облегчать положения - improve matters
  8. облегчать развод - facilitate divorce
  9. облегчать разводы - facilitate divorces
  10. облегчать страдание - alleviate suffering

Contexts with "облегчать"

Эта сеть будет облегчать распространение глобальных данных среди партнеров регионального и национального уровня. The network will facilitate the distribution of global data to regional and national-level partners.
Так вот, умение жить счастливо, умение жить в удовольствиях, умение жить вовлечено и осмысленно, как оказалось, сильно отличается от умения облегчать страдания. And it turns out the skills of happiness, the skills of the pleasant life, the skills of engagement, the skills of meaning, are different from the skills of relieving misery.
«В мои обязанности христианки входит стараться облегчать страдания людей, - заявила она в 1992 году United Methodist News Service. “As a Christian, part of my obligation is to take action to alleviate suffering,” she told the United Methodist News Service in 1992.
Эти соглашения должны способствовать и облегчать инвестирование в проекты с нулевыми выбросами углерода. These agreements should promote and facilitate zero-carbon investments.
Успех психиатрии, как и всех медицинских дисциплин, должен оцениваться по ее способности облегчать страдания человека независимо от разногласий по поводу причин их возникновения. Psychiatry's success - like that of all medical specialties - should be judged by its ability to relieve human suffering, regardless of disagreements about causes.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One