Translation of "облегчать положение" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "облегчать положение"

облегчать положение verb Conjugation

Contexts with "облегчать положение"

Для того чтобы налоговые реформы принесли пользу американским работникам и стимулировали рост экономики, они должны увеличивать налоговую нагрузку на богатых и облегчать положение рабочих и среднего класса. To benefit American workers and spur economic growth, tax reforms need to increase the burden on the rich, and provide relief to workers and the middle class.
Давая высокую оценку гуманитарным услугам, предоставляемым БАПОР и его персоналом, несмотря на все трудности и опасности, а также их стойкости и преданности делу, оратор призывает все страны-доноры оказывать Агентству помощь и содействие, чтобы оно и далее могло предоставлять основные услуги всем беженцам и облегчать их трудное положение. He greatly appreciated the humanitarian services provided by UNRWA and its staff, notwithstanding all the difficulties and risks, and their steadfastness and devotion to duty, and called on all donor countries to lend assistance and support to the Agency so that it could continue to provide basic services to all refugees and to ease their difficult situation.
Эта статья предусматривает, что Договаривающиеся Государства " будут по возможности облегчать ассимиляцию и натурализацию беженцев … " Подобно параграфу 208 (а) это положение носит рекомендательный характер; оно не требует от исполнительной власти фактического предоставления убежища всем, кто имеет на это право. That Article provides that the contracting States'shall as far as possible facilitate the assimilation and naturalization of refugees …'Like § 208 (a), the provision is precatory; it does not require the implementing authority actually to grant asylum to all those who are eligible.
Так как китайская экономика продолжает замедляться, я считаю, РБА будет облегчать политику и дальше, и я по-прежнему придерживаюсь медвежьего взгляда на AUD. With the Chinese economy continuing to slow, I believe the RBA will have to ease policy further and I remain bearish on AUD as a result.
Это положение привнесло необходимость перемен. The statement imported that changes were necessary.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One