OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

объединяться verb Conjugation
объединяюсь / объединяешься / объединяются
unite [ju:ˈnaɪt]
Объединяться надо вокруг конкретной программы».
“To unite, we must do so around a concrete program.”
join together
Сегодня такие страны должны объединиться для того, чтобы предложить Ирану (и другим странам) сделку.
Today, such countries should join together to offer Iran (and others) a deal.
come together
И люди решили объединиться и сфокусироваться лишь на двух ценностях:
And people came together focused only on those two values:
team up
Россия и Вьетнам объединяются в противовес Китаю
Russia and Vietnam Team Up to Balance China
integrate [ˈɪntɪɡreɪt]
И страны, которые хотят объединяться, могут это делать.
Countries that want to integrate further can do so.
band [bænd]
Давайте объединяться и сражаться против общего врага!
Why not band together and fight the common enemy?
coalesce [ˌkəuəˈles]
Во время тренинговой программы по менеджменту, эти ассоциации начали объединяться в коалицию.
During a training program on management, the associations began to coalesce.
combine [kəm'baɪn]
Поэтому в тех глубоких океанических жерлах, начали происходить фантастические химические реакции, и атомы стали объединяться во всевозможные экзотические комбинации.
So at those deep oceanic vents, fantastic chemistry began to happen, and atoms combined in all sorts of exotic combinations.
complex [ˈkɔmpleks]
Средневековые часы могли бы объединиться с вычислительными устройствами.
Medieval clocks could be vastly complex calculating devices.
conflate [kənˈfleɪt]
Эти два очень разных источника неравенства нередко объединяются, что препятствует ясному мышлению каждого из них.
These two very different sources of inequality are often conflated, which prevents clear thinking on either one.
consolidate [kənˈsɔlɪdeɪt]
Почти три десятилетия Запад объединялся, а Восток распадался.
For nearly three decades, the West was consolidating as the East was disintegrating.
merge [mə:dʒ]
После выхода данные, сохраняемые браузером на вашем устройстве, больше не будут объединяться с вашей учетной записью.
Once you sign out, any data that is saved to your device's browser will not be merged with your account.
pool [pu:l]
Единомыслящие государства (часто, соседи) объединялись в группы для усиления своего влияния:
Like-minded states, often neighbors, grouped together to pool their leverage:
unify [ˈju:nɪfaɪ]
Если она объединится и будет придерживаться строгой линии под националистическим флагом, произойдет то же самое».
If it unifies and cracks down under a nationalist banner, it will do the same.”
incorporate [ɪn'kɔːp(ə)reɪt]
meld [meld]
other translations 
hide

Contexts

Объединяться надо вокруг конкретной программы». “To unite, we must do so around a concrete program.”
Поэтому в тех глубоких океанических жерлах, начали происходить фантастические химические реакции, и атомы стали объединяться во всевозможные экзотические комбинации. So at those deep oceanic vents, fantastic chemistry began to happen, and atoms combined in all sorts of exotic combinations.
После выхода данные, сохраняемые браузером на вашем устройстве, больше не будут объединяться с вашей учетной записью. Once you sign out, any data that is saved to your device's browser will not be merged with your account.
Мы демонстрировали возможности трёхмерных структур на TEDGlobal с помощью Autodesk и Артура Олсона, когда отдельные компоненты системы могут объединяться в правильном порядке. In three dimensions, we did a project last year at TEDGlobal with Autodesk and Arthur Olson where we looked at autonomous parts - so individual parts not pre-connected that can come together on their own.
Другими словами, оба они согласны с тем, что подход Запада к этому кризису должен учитывать те бурные отношения, которые Украина имела с Россией на протяжении многих лет; оба они согласны с тем, что Западу лучше найти способ сотрудничать с Россией, а не пытаться ее развалить; и оба они сходятся в том, что правительство Украины нашло для себя некоторых странных партнеров в борьбе за отделение от России — те силы, с которым Западу объединяться не следует. In other words, both agree that the Western approach to the crisis must take into account the stormy relationship Ukraine has had with Russia through the ages; that the West would be better off finding a way to cooperate with Russia rather than trying to break it; and that the Ukrainian government has found some strange bedfellows in its fight to dissociate itself from Moscow – forces with which the West shouldn't ally.

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations