Translation of "подвергаться" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "подвергаться"

подвергаться verb Conjugation Listen
подвергаюсь / подвергаешься / - / подвергаются
be exposed
Отчет Goddard Consulting, в котором рассматривался Вестминстерский дворец, демонстрирует, как люди, даже в самом центре правительства, могли подвергаться воздействию неосознанно.
A report from Goddard Consulting, which looked at the Palace of Westminster, shows how people, even in the heart of government, might have been exposed unawares.
undergo [ˌʌndəˈɡəu] Listen
После разгрузки трюмы должны подвергаться принудительной вентиляции.
After unloading holds shall undergo forced ventilation.

Contexts with "подвергаться"

Фондовые рынки должны подвергаться гораздо более детальным и частым практическим контролирующим инспекциям. Capital markets must be subject to much more detailed and frequent hands-on supervisory inspections.
Отчет Goddard Consulting, в котором рассматривался Вестминстерский дворец, демонстрирует, как люди, даже в самом центре правительства, могли подвергаться воздействию неосознанно. A report from Goddard Consulting, which looked at the Palace of Westminster, shows how people, even in the heart of government, might have been exposed unawares.
После разгрузки трюмы должны подвергаться принудительной вентиляции. After unloading holds shall undergo forced ventilation.
В связи с докладом, представленным Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии, Комитет принял к сведению различные меры, предпринимаемые государством-участником, включая его планы развивать и укреплять законодательство о равенстве, создавая конкретные возможности для включения в антидискриминационное законодательство (законопроект о равенстве) права детей не подвергаться дискриминации. In relation to the report submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Committee noted various measures taken by the State party, including plans to consolidate and strengthen equality legislation, with clear opportunities to mainstream children's rights to non-discrimination into the anti-discrimination law (Equality Bill).
Это право не должно подвергаться никаким ограничениям, нигде и ни при каких условиях. This right must not be subject to any limitation, anywhere, under any condition.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One