OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!




поставлять verb Conjugation
поставляю / поставляешь / поставляют
deliver [dɪˈlɪvə]
Я даже отказывался поставлять товар для него.
I even refused to deliver stuff for him.
put [put]
С другой стороны, производители могут поставлять больше нефти на рынок за счет увеличения производства или за счет расходования своих запасов.
Conversely, producers can put more oil on the market by increasing production or by running down their inventories.
bet [bet]
Поставил не на ту лошадь.
Bet on the wrong horse.
gamble [ˈɡæmbl]
В конце концов, король поставил на карту все и рисковал собственным троном, взяв власть в свои руки.
After all, the king has staked all and gambled his own throne by taking over power.
produce ['prɔdjuːs]
Кроме того, этот законопроект запрещает поставлять товары, произведенные в Северной Корее с использованием принудительного труда, на американский рынок.
Goods produced by North Korea's forced labor would be prohibited from entering the United States.
set [set]
Также благоприятно это для проекта Nabucco, который все еще на бумаге, он будет поставлять каспийский газ в Европу.
Also set for a boost is the Nabucco project, a pipeline that’s still on the drawing board, to channel Caspian gas to Europe.
deploy [dɪˈplɔɪ]
А вот Запад действительно поставил танки у Чекпойнт Чарли, чтобы Советы не предприняли следующий шаг».
And the West did, in fact, deploy its tanks to Checkpoint Charlie to make sure the Soviets didn’t take another step.”
ship [ʃɪp]
— Нам есть, что продать, что поставлять.
“We have plenty to sell, plenty to ship.
source [sɔ:s]
Эскалация борьбы с наркотиками поставит под угрозу эти жизненно важные источники разведданных.
Escalating the counter-narcotics effort would risk alienating those vital sources of intelligence.
supply [sə'plaɪ]
Какие еще страны готовы поставлять свой газ в Турцию?
What other countries are in line to supply their natural gas to Turkey?
take delivery
Покупатель из Германии закупил у австрийского продавца партию одежды, но приемку поставленного товара не произвел.
A German buyer purchased garments from an Austrian seller, but did not take delivery of the goods.
furnish [ˈfə:nɪʃ]
other translations 


Я умолял их поставить реостат. I begged them to put in a dimmer.
Ты хочешь поставить другую ловушку? You want to set up another trap?
Согласно директору кабинета, компания «Ордан лтд.» не могла немедленно поставить товар. According to the directeur de cabinet, Ordan Ltd. could not immediately supply the goods.
Мы можем поставить товары немедленно. We can deliver the goods right away.
Постулат о том, что стоимость отправки письма или посылки должна быть постоянной в течение года, пора бы поставить под сомнение. The assumption that the price of mailing a letter or shipping a package should remain constant throughout the year is ripe to be challenged.

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.


My translations