OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

преследовать verb Conjugation
преследую / преследуешь / преследуют
pursue [pəˈsju:]
Запад должен преследовать две цели.
The West should pursue two aims.
chase [tʃeɪs]
Полицейский начал его преследовать, снова открыв огонь.
Robertson gave chase, opening fire again.
dog [dɔɡ]
Другие подобные скандалы преследуют администрацию Трампа на протяжении нескольких месяцев.
Other similar controversies have dogged the Trump administration for months.
harass [ˈhærəs]
Вы не будете угрожать другим пользователям, запугивать или преследовать их.
You will not bully, intimidate, or harass any user.
haunt [hɔ:nt]
Могу я преследовать тебя вечно?
May I haunt you forevermore?
heel [hi:l]
Тейлор направляется назад через середину поля, преследует его по пятам.
Taylor tracking back through midfield, nipping at his heels.
hound [haund]
Он был из еврейской семьи, их преследовали.
His family was Jewish, so they were hounded.
obsess [əbˈses]
Эта ненормальная преследует меня, мучает.
This psycho is obsessing on me, victimising me.
persecute [ˈpə:sɪkju:t]
Он начал преследовать евреев задолго до оккупации Венгрии нацистской Германией.
Horthy persecuted Jews for decades before Nazi Germany invaded Hungary.
plague [pleɪɡ]
В-третьих, проблема распространения ядерного оружия по-прежнему будет преследовать нас.
Third, nuclear proliferation will still plague us.
stalk [stɔ:k]
Если ты не перестанешь преследовать меня, я выложу это на ютьюб.
If you don't stop stalking me, I'm putting this up on youtube.
victimise
Теперь мы знаем, что Франсиса на самом деле не преследовали, просто его сын отчаянно пытался добиться внимания отца.
Well, we now know that Francis wasn't actually being victimised, it was just his son trying desperately to get his father's attention.
victimize [ˈvɪktɪmaɪz]
напротив, они ослаблены и подвергаются преследованиям.
instead, they are weakened and victimized.
hunt [hʌnt]
Они будут преследовать тебя до конца дней.
They will hunt you until the end of days.
chevy [ˈtʃevɪ]
other translations 
hide

Contexts

Запад должен преследовать две цели. The West should pursue two aims.
Он начал преследовать евреев задолго до оккупации Венгрии нацистской Германией. Horthy persecuted Jews for decades before Nazi Germany invaded Hungary.
Могу я преследовать тебя вечно? May I haunt you forevermore?
Полицейский начал его преследовать, снова открыв огонь. Robertson gave chase, opening fire again.
Вы не будете угрожать другим пользователям, запугивать или преследовать их. You will not bully, intimidate, or harass any user.

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations