OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

уполномочивать verb Conjugation
уполномочиваю / уполномочиваешь / уполномочивают
authorize [ˈɔ:θəraɪz]
Я уполномочен обсуждать любые вопросы.
I'm authorized to discuss any terms.
authorise
Мы уполномочены составить опись имущества.
We are authorised to enter the property and make an inventory of goods.
empower [ɪmˈpauə]
В 90-х годах Билл Гейтс сказал: «В следующем столетии лидерами будут те, кто будут уполномочивать других».
In 1990s, Bill Gates said, “In the next century, leaders will be those who empower others.”
enable [ɪˈneɪbl]
Получателей в уполномоченном домене нет в организации Exchange, поэтому для домена не следует включать поиск получателей.
No recipients in the authoritative domain exist in the Exchange organization, so you shouldn't enable Recipient Lookup for the domain.
commission [kəˈmɪʃən]
Сотрудники, консультанты и уполномоченные Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций
United Nations Compensation Commission staff, consultants and commissioners
other translations 
hide
уполномачивать verb Conjugation
уполномачиваю / уполномачиваешь / уполномачивают
authorize [ˈɔ:θəraɪz]
Я уполномочен обсуждать любые вопросы.
I'm authorized to discuss any terms.
commission [kəˈmɪʃən]
Сотрудники, консультанты и уполномоченные Компенсационной комиссии Организации Объединенных Наций
United Nations Compensation Commission staff, consultants and commissioners
other translations 
hide

Phrases (1)

  1. уполномочивать заявить - authorize to declare

Contexts

Вообще, законодательство США не может «уполномочивать» атаки беспилотными самолетами, если они осуществляются в странах, с которыми США не находится в состоянии войны. Indeed, US law cannot “authorize” drone strikes if they are carried out in countries with which the US is not at war.
В 90-х годах Билл Гейтс сказал: «В следующем столетии лидерами будут те, кто будут уполномочивать других». In 1990s, Bill Gates said, “In the next century, leaders will be those who empower others.”
Сторона, включенная в приложение I, может уполномочивать юридических лиц участвовать, под ее ответственность, в действиях, ведущих к получению, передаче или приобретению единиц сокращения выбросов в соответствии с настоящим пунктом. A Party included in Annex I may authorize legal entities to participate, under its responsibility, in actions leading to the generation, transfer or acquisition, under this paragraph of emission reduction units.
Для того чтобы ВИЧ/СПИД программы были эффективными и жизнеспособными, привлеченные организации должны иметь свободу организовывать и уполномочивать себя. In order for HIV/AIDS programs to be effective and sustainable, affected communities must have the freedom to organize and empower themselves.
подписание в 2004 году меморандума о понимании между министерством внутренних дел и аппаратом Народного защитника (омбудсмена), позволяющего аппарату Народного защитника уполномочивать группы по мониторингу, в состав которых входят представители неправительственных организаций, без предупреждения посещать любые места содержания под стражей, подведомственные министерству внутренних дел. The 2004 Memorandum of Understanding between the Ministry of Internal Affairs and the Ombudsman's office that enables the Ombudsman's office to authorize monitoring groups, which include representatives of non-governmental organizations, to undertake unannounced visits to any detention facility under the responsibility of the Ministry of Internal Affairs.

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations