Translation of "урегулировать дела" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "урегулировать дела"

урегулировать дела verb Conjugation

Contexts with "урегулировать дела"

Хотя ряд ситуаций за это время удалось урегулировать, 74 дела пока остаются в рассмотрении: это обусловлено отсутствием ответа европейских служб, соответствующих Погранично-иммиграционной службе, поскольку лица, которых касаются эти ситуации, занесены в информационную базу данных Шенгенского соглашения. Although some situations have been resolved in the meantime, 74 files are pending because the European departments corresponding to the Aliens and Frontiers Department have not given any reply about persons in situations indicated in the Schengen information system.
Еще в 1892 году Институт международного права одобрил положение, указывающее на то, что иностранцам, домицилированным или являющимся резидентами, или имеющим коммерческое предприятие в высылающем государстве, следует предоставить возможность урегулировать свои дела и интересы до выезда с территории данного государства: As early as 1892, the Institut de Droit international adopted a provision indicating that aliens who are domiciled or resident, or have a commercial establishment in the expelling State, shall be given the opportunity to settle their affairs and interests before leaving the territory of that State:
Комитет рекомендует государству-участнику продолжать укреплять меры с целью предупреждения и борьбы против незаконного перемещения и невозвращения детей, а также урегулировать незаконченные дела с надлежащим учетом наилучших интересов ребенка. The Committee recommends that the State party continue strengthening measures to prevent and combat illicit transfer and non-return of children and to solve pending cases, with due regard to the best interests of the child.
США не могут достичь торгового соглашения или урегулировать антитрастовые дела без одобрения Комиссии ЕС. The US cannot reach a trade agreement or settle anti-trust cases without the approval of the EU Commission.
Мы с интересом следим за развитием событий в Ираке и надеемся, что в Ираке сохранится его территориальная целостность, единство народа, суверенитет и независимость и будет проводится политика невмешательства в его внутренние дела, что позволит урегулировать проблемы и обеспечить безопасность, стабильность и восстановление государства и наряду с этим поддержку переходному правительству. We are following with interest the developments of the situation in Iraq and are anxious to preserve Iraq's territorial unity, the unity of its people, its sovereignty, independence and non-interference in its internal problems, in order to overcome the problems and ensure security, stability and the re-construction of the State, while supporting the transitional Government.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One