Translation of "электронная слежка" to English
Advert
Dictionary translations for "электронная слежка"
pl.
электронные слежки
electronic surveillance
Ватикан - не новичок в вопросах электронного слежения. Считается, что он использовал технику электронной слежки для получения информации о своих обитателях.
The Vatican is no stranger to monitoring technology and is thought to have employed electronic surveillance techniques to investigate its own residents.
Contexts with "электронная слежка"
Ватикан - не новичок в вопросах электронного слежения. Считается, что он использовал технику электронной слежки для получения информации о своих обитателях.
The Vatican is no stranger to monitoring technology and is thought to have employed electronic surveillance techniques to investigate its own residents.
Кроме того, возможности России по ведению электронной слежки и наблюдения более ограничены, чем это признается, что объясняется недостаточным финансированием и нехваткой современного оборудования.
Likewise, Russia’s electronic surveillance capabilities are less extensive than generally recognized due to limited funding and shortages of advanced equipment.
На этих семинарах рассматривались также тенденции, прослеживающиеся в международном терроризме, международные конвенции и соглашения, основные инструменты расследования, необходимые для борьбы с терроризмом (а именно, средства электронной слежки, подслушивающие устройства, секретные операции), методы финансирования терроризма, выдача и взаимная правовая помощь, охрана границ и иммиграция, контроль за экспортом, оружие массового уничтожения и типовое законодательство.
The seminars addressed trends in international terrorism, international conventions and agreements, basic investigative tools needed to combat terrorism (e.g., electronic surveillance, wiretaps, undercover operations), methods of financing terrorism, extradition and mutual legal assistance, border security and immigration, export controls, weapons of mass destruction, and model legislation.
Среди прегрешений европейцев - пытки, массовая электронная слежка, ухудшение условий содержания заключенных в тюрьмах, провал в борьбе с торговлей людьми, плохое обращение с беженцами и мигрантами и даже женское обрезание.
These transgressions include allowing torture and mass surveillance, deteriorating prison conditions, failure to combat human trafficking, ill-treatment of refugees and migrants, and even genital mutilation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert