Translation of "выполнять" to French

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "выполнять"

выполнять verb Conjugation Listen
выполняю / выполняешь / - / выполняют
remplir Listen
Возможно нам понадобится депорт на некоторых из этих рынков, если они будут выполнять свою функцию.
Nous pourrions avoir besoin de déport si certains de ces marchés remplissent effectivement leurs fonctions.
accomplir Listen
Мы должны выполнять свою работу.
On doit accomplir sa tâche.
effectuer Listen
Охранники заставляют заключенных чистить унитазы голыми руками, выполнять другие унизительные задачи.
Les gardiens obligent les prisonniers à nettoyer les cuvettes des toilettes à mains nues, et à effectuer d'autre travaux humiliants.
exécuter Listen
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории.
Ainsi, le robot est évidemment capable d'exécuter n'importe quelle trajectoire courbe.
s'acquitter Listen
Хорошее управление требует, чтобы как отдельные государства-члены, так и институты ЕС выполняли свои функции.
La bonne gouvernance exige que les états membres individuels, tout comme les institutions européennes, s'acquittent de leurs responsabilités.
other translations 2
hide

Phrases with "выполнять" (22)

  1. выполнять на заказ - exécuter sur commande
  2. выполнять по заказу - exécuter sur commande
  3. выполнять указание - suivre instruction
  4. выполнять указания - suivre instructions
  5. выполнять роль - jouer le rôle
  6. выполнять обещания - tenir des promesses
  7. выполнять обязательства - respecter les engagements
  8. выполнять условия - satisfaire aux conditions
  9. выполнять обещание - tenir une promesse
  10. выполнять план - réaliser le plan
More

Contexts with "выполнять"

Возможно нам понадобится депорт на некоторых из этих рынков, если они будут выполнять свою функцию. Nous pourrions avoir besoin de déport si certains de ces marchés remplissent effectivement leurs fonctions.
Мы должны выполнять свою работу. On doit accomplir sa tâche.
Охранники заставляют заключенных чистить унитазы голыми руками, выполнять другие унизительные задачи. Les gardiens obligent les prisonniers à nettoyer les cuvettes des toilettes à mains nues, et à effectuer d'autre travaux humiliants.
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории. Ainsi, le robot est évidemment capable d'exécuter n'importe quelle trajectoire courbe.
Раннее вмешательство возможно во внутренней юридической системе, но не существует никакой международной полиции, которая могла бы выполнять подобную функцию. Ces interventions ne sont possibles qu'au sein des systèmes juridiques nationaux, aucun corps international de forces de l'ordre n'étant en mesure de remplir une telle fonction.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One