Translation of "демонстрировать" to French

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "демонстрировать"

демонстрировать verb Conjugation Listen
демонстрирую / демонстрируешь / - / демонстрируют
présenter Listen
Ведь я демонстрирую данные, которых еще нет.
Parce que voyez-vous, j'ai présenté des statiques qui n'existent pas.

Phrases with "демонстрировать" (3)

  1. демонстрировать в действии - présenter en action
  2. демонстрировать фильм - montrer un film
  3. демонстрировать фильмы - projeter des films

Contexts with "демонстрировать"

Обманщики могут зафиксировать верхнюю часть своего тела, когда пытаются вспомнить свою историю, они могут поставить свои ступни по направлению к двери, наклониться к выходу, менять свою позу определенным образом или демонстрировать "облегчение после интервью" - этот преувеличенный вздох облегчения и смена позы, когда все сложные вопросы позади. Les gens trompeurs peuvent immobiliser le haut du corps lorsqu'ils essaient de se souvenir de leur histoire, ils peuvent pointer leurs pieds vers la porte, se pencher vers une sortie, changer de posture de façon significative ou présenter un soulagement de "post-interview" - un soupir exagéré de soulagement, un changement de posture quand toutes les questions difficiles sont passées.
Тем не менее, у России было почти 5000 единиц развернутого ядерного оружия и более одного миллиона вооруженных сил, хотя ее общие военные расходы составляли только 4% общемирового количества (по сравнению с 40% США) и ее способность демонстрировать свою мощь в мировом масштабе очень уменьшилась. Néanmoins, la Russie disposait de presque 5000 ogives nucléaires déployées et de plus d'un million de soldats, alors que son budget militaire ne représentait que 4% des dépenses militaires mondiales (contre 40% pour les USA) et que sa capacité à projeter des forces sur la scène internationale était grandement entamée.
Ведь я демонстрирую данные, которых еще нет. Parce que voyez-vous, j'ai présenté des statiques qui n'existent pas.
"Сделанная в Америке" цифровая экономика демонстрирует достаточный импульс для частного сектора. L'économie numérique "made in America" présente un grand élan dans le secteur privé.
Большинство стран юга Европы в наши дни демонстрируют государственные финансы, лютеранские по своей склонности к экономии. La plupart des nations d'Europe du sud présentent aujourd'hui des finances publiques d'inspiration luthérienne dans leur prudence.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One