OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

проводить verb Conjugation
провожу / проводишь / проводят
passer
вы просто будете проводить больше времени в проклятом офисе.
ça veut simplement dire que vous passez plus de temps à ce foutu bureau.
conduire
Ты хочешь, чтобы я проводил тебя до дому?
Veux-tu que je te conduise jusqu'à chez toi ?
mener
Мы можем использовать наши традиции для того, чтобы проводить изменения.
Nous pouvons utiliser notre tradition pour mener le changement.
accompagner (кого-либо домой)
В 2009 году мои соотечественники снова вышли на улицы, чтобы проводить мою мать в ее последнюю обитель упокоения.
En 2009, mes concitoyens sont redescendus dans la rue pour accompagner ma mère jusqu'à sa dernière demeure.
faire
"Ну, как вы будете проводить дознание?".
"OK, que faites-vous pour une enquête ?"
transmettre (физ.)
Необходимо провести реформирование конституции, но не для того, чтобы передать власть от одного неподотчетного руководителя другому.
La constitution doit être réformée, mais pas dans le but de transmettre le pouvoir d'un dirigeant non responsable à un autre.
envoyer (отправлять)
Опять-таки интервьюеры провели то, что напоминало обычное исследование на случайной выборке.
Là encore, ils ont envoyé des enquêteurs pour poser des questions classiques à un échantillon de foyers choisis au hasard.
other translations 
hide
провожать verb Conjugation
провожаю / провожаешь / провожают
accompagner
Том проводил детей в школу.
Tom a accompagné les enfants à l'école.
other translations 
hide

Contexts

"Ну, как вы будете проводить дознание?". "OK, que faites-vous pour une enquête ?"
вы просто будете проводить больше времени в проклятом офисе. ça veut simplement dire que vous passez plus de temps à ce foutu bureau.
Мы можем использовать наши традиции для того, чтобы проводить изменения. Nous pouvons utiliser notre tradition pour mener le changement.
Но успех любого такого мероприятия зависит не только он того, когда, где и как эти инспекции будут проводиться, но также и от того, какие люди будут их проводить. Mais le succès d'un tel accord dépend autant des hommes qui conduiront les inspections que des détails de lieux et de calendrier, ainsi que de la manière dont ces inspections seront menées.
И поэтому я стал изучать морских птиц, чтобы проводить время на побережье, которое я так любил. Et, de fil en aiguille, je me suis retrouvé à étudier les oiseaux marins - afin de rester près des habitats côtiers que j'aimais tant.

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations